“呼童放竹浇花外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼童放竹浇花外”出自宋代释智愚的《贺契师庵居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū tóng fàng zhú jiāo huā wài,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“呼童放竹浇花外”全诗
《贺契师庵居》
正席云山万象回,道人青眼为谁开。
呼童放竹浇花外,修整茶炉待客来。
呼童放竹浇花外,修整茶炉待客来。
分类:
《贺契师庵居》释智愚 翻译、赏析和诗意
《贺契师庵居》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正坐在仙境般的云山中,世间万象重现。
道士眷恋这片青山,他的眼睛为何为谁而亮。
他呼唤童子放下竹杖,去花园浇灌花朵。
他整理茶炉,等待宾客的到来。
诗意:
《贺契师庵居》描绘了一个仙境般的山居景象,表达了道士智愚对自然的赞美和对寂静生活的向往。诗中道出了道士青眼的原因以及他对修行生活的热爱和期待。
赏析:
这首诗词以清新自然的意象,勾勒出道士庵居的宁静和祥和。山林云雾缭绕,万物复苏,展现出大自然的瑰丽景色。道士眷恋这片青山,他的眼睛闪耀着激动和渴望,传达着他对山居生活的热爱和追求。他呼唤童子放下手中的竹杖,去花园浇灌花朵,表现出他对生活的细致关怀和对自然的呵护之心。修整茶炉,等待客人的到来,显示出他欢迎客人的心态和对交流与分享的渴望。
整首诗词融合了自然景色、人物形象和日常生活的描绘,通过简洁的语言和生动的画面,展现了诗人对山居生活的热爱和向往。同时,也表达了对自然和人与自然的和谐共处的赞美。这首诗词以其清新淡雅的风格,传递出宁静与美好的诗意,让人感受到道士庵居的宁静和恬淡,引发读者对于自然和内心宁静的向往和思考。
“呼童放竹浇花外”全诗拼音读音对照参考
hè qì shī ān jū
贺契师庵居
zhèng xí yún shān wàn xiàng huí, dào rén qīng yǎn wèi shuí kāi.
正席云山万象回,道人青眼为谁开。
hū tóng fàng zhú jiāo huā wài, xiū zhěng chá lú dài kè lái.
呼童放竹浇花外,修整茶炉待客来。
“呼童放竹浇花外”平仄韵脚
拼音:hū tóng fàng zhú jiāo huā wài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“呼童放竹浇花外”的相关诗句
“呼童放竹浇花外”的关联诗句
网友评论
* “呼童放竹浇花外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼童放竹浇花外”出自释智愚的 《贺契师庵居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。