“木叶辞柯霜气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木叶辞柯霜气清”出自宋代释智愚的《送茂侍者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mù yè cí kē shuāng qì qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“木叶辞柯霜气清”全诗
《送茂侍者》
木叶辞柯霜气清,虎头戴角出禅扃。
东西南北无人处,急急归来话此情。
东西南北无人处,急急归来话此情。
分类:
《送茂侍者》释智愚 翻译、赏析和诗意
诗词:《送茂侍者》
朝代:宋代
作者:释智愚
译文:
木叶飘落摆脱霜的净冷,
虎头佩戴角出禅房。
东、西、南、北皆无人迹,
匆匆忙忙归来述此情。
诗意:
这首诗描绘了一幅寂静而宁和的景象,以及一个茂盛侍者的离别场景。诗中的"木叶辞柯霜气清"表达了秋天的到来,冬霜的清冷和树叶的脱落,呈现出一种净化与凋零的意象。"虎头戴角出禅扃"描绘了侍者戴着虎头和角的装饰,走出禅房,这可能象征着他在修行中取得了成就,准备离开追求更高的境界。
整首诗中的"东西南北无人处"则表达了侍者所在的禅房远离尘嚣,四周寂静无人,进一步突出了他的修行境地。最后两句"急急归来话此情"意味着侍者匆匆忙忙地回来,急着与人分享他的心境和感悟。
赏析:
《送茂侍者》通过简洁的语言和细腻的描写,展现了禅修者的离别情景和追求境界的决心。诗人巧妙地运用了自然景物和象征性的意象,将禅修者的心境与自然景观相融合,营造出一种宁静、净化的氛围。读者在阅读时可以感受到禅修者内心的寂静与深思,以及他对追求境界的执着和决心。
整首诗以简洁明了的语言表达了禅修者的情感和心境,让读者感受到了禅修的深邃与宁静。这首诗在表达主题的同时,也给人以启发,引导人们思考修行与人生的关系,以及追求内心宁静与境界的价值。
“木叶辞柯霜气清”全诗拼音读音对照参考
sòng mào shì zhě
送茂侍者
mù yè cí kē shuāng qì qīng, hǔ tóu dài jiǎo chū chán jiōng.
木叶辞柯霜气清,虎头戴角出禅扃。
dōng xī nán běi wú rén chù, jí jí guī lái huà cǐ qíng.
东西南北无人处,急急归来话此情。
“木叶辞柯霜气清”平仄韵脚
拼音:mù yè cí kē shuāng qì qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“木叶辞柯霜气清”的相关诗句
“木叶辞柯霜气清”的关联诗句
网友评论
* “木叶辞柯霜气清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木叶辞柯霜气清”出自释智愚的 《送茂侍者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。