“照彻体前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照彻体前”全诗
照彻体前,湛存身后。
机头梭路微分,针鼻线芒初透。
灵涵万象兮彼不遗余,坐断十方兮我无渗漏。
分类:
《宝峰照和尚真赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《宝峰照和尚真赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝峰高耸,犹如云朵轻拥。清澈的水中怀抱着明亮的月光,如同白昼一般明亮。它照亮了身体前方的一切,同时也将自身的光辉融入身后的一切。机头微微颤动,像织布的梭子在细微的分隔线上穿行,针尖上的线头初次透露出微光。它灵动地包容了万象,却从不保留一丝余地。我坐在这里,断绝了十方的纷扰,我内心没有任何渗漏之处。
这首诗词通过描绘宝峰山的景色和自身的心境,表达了诗人对自然的观察和对内心宁静的追求。宝峰高耸入云,给人以庄严的气息,同时水中的月光使整个景色更加明亮和宁静。诗人以宝峰和水中月光作为隐喻,表达了自己身体前方和身后的明亮,以及内心的安宁。诗中的机头梭路微分、针鼻线芒初透等形象描写,表现了诗人对细微之处的敏感和观察力。诗词后半部分则表达了诗人的心境,他在这里远离尘嚣,心灵得到了净化和安抚,没有任何外界的干扰和纷扰。
这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了山水景色和诗人的内心状态,体现了宋代诗人常见的山水田园意境和追求心灵宁静的主题。通过细腻的描写和隐喻手法,诗人将自然景色和内心世界相融合,表达了对真正宁静和内心纯净的追求。整首诗词意境深远、意味悠长,给人以内心宁静和思考的空间。
“照彻体前”全诗拼音读音对照参考
bǎo fēng zhào hé shàng zhēn zàn
宝峰照和尚真赞
shān yōng yún yú, shuǐ huái yuè zhòu.
山拥云腴,水怀月昼。
zhào chè tǐ qián, zhàn cún shēn hòu.
照彻体前,湛存身后。
jī tóu suō lù wēi fēn, zhēn bí xiàn máng chū tòu.
机头梭路微分,针鼻线芒初透。
líng hán wàn xiàng xī bǐ bù yí yú, zuò duàn shí fāng xī wǒ wú shèn lòu.
灵涵万象兮彼不遗余,坐断十方兮我无渗漏。
“照彻体前”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。