“声利明来若梦游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声利明来若梦游”全诗
情高素抱山樊志,性淡幽寻松石俦。
爱我家风清入眼,问伊时事默摇头。
今朝送别还孤坐,空对炉烟篆字浮。
分类:
《别邹秀才》释正觉 翻译、赏析和诗意
《别邹秀才》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
声利明来若梦游,
肯迂征家宿云栖。
情高素抱山樊志,
性淡幽寻松石俦。
诗意:这首诗以别离为主题,表达了诗人对邹秀才的离别之情。诗人认为尘世的名利光明如梦游般虚幻,而邹秀才则选择了迂回的征途,过着隐遁的生活,像云栖在自己的家园中一样。诗人与邹秀才情意相投,共同怀揣着高尚的志向,追求山水间的宁静与自由。
爱我家风清入眼,
问伊时事默摇头。
今朝送别还孤坐,
空对炉烟篆字浮。
诗意:诗人深爱家园的清静和宁谧,对于世俗纷扰的时事,邹秀才默默摇头表示不屑。在今天的离别之际,诗人孤独地坐着,面对炉烟升腾,思绪万千,心中涌现出篆刻的文字。
赏析:这首诗词表达了作者对邹秀才的别离之情以及对宁静自然生活的向往。诗人将世俗的名利看作虚幻,把追求自由和内心宁静的理想寄托在山水之间。与邹秀才有着相似情怀的诗人,对于家园的清静和宁谧充满热爱,对于时事的纷扰则持有冷静的态度。诗人在别离之际,独自坐在一旁,面对炉烟升腾,思绪飘散。这种意境与篆刻的文字交相辉映,凸显出离别的忧愁和无奈之情。整首诗词意境清新、自然,以简洁而准确的表达展现了诗人对于理想生活的追求和对离别的感慨。
“声利明来若梦游”全诗拼音读音对照参考
bié zōu xiù cái
别邹秀才
shēng lì míng lái ruò mèng yóu, kěn yū zhēng jiā sù yún qī.
声利明来若梦游,肯迂征家宿云栖。
qíng gāo sù bào shān fán zhì, xìng dàn yōu xún sōng shí chóu.
情高素抱山樊志,性淡幽寻松石俦。
ài wǒ jiā fēng qīng rù yǎn, wèn yī shí shì mò yáo tóu.
爱我家风清入眼,问伊时事默摇头。
jīn zhāo sòng bié hái gū zuò, kōng duì lú yān zhuàn zì fú.
今朝送别还孤坐,空对炉烟篆字浮。
“声利明来若梦游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。