“人在江湖把钓竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在江湖把钓竿”出自宋代释正觉的《禅人发心丐席求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài jiāng hú bǎ diào gān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在江湖把钓竿”全诗

《禅人发心丐席求颂》
万指相从作正观,出求卧席著蒲团。
恬处敛雨野云薄,湛若磨风秋水寒。
卷去犹知鼻头痛,坐来方信髑髅乾。
芦花明月阿谁事,人在江湖把钓竿

分类:

《禅人发心丐席求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《禅人发心丐席求颂》

禅人发心丐席求颂,
朝代:宋代,
作者:释正觉。

译文:
禅师发愿以乞讨的席子为颂词,
朝代:宋代,
作者:释正觉。

诗意:
这首诗描绘了一位禅宗修行者的心境和修行的景象。禅人发愿以乞讨的席子为颂词,表达了他内心对佛法的虔诚和追求。诗中以简洁的语言表现了禅宗修行者淡泊名利、超越尘世的精神追求。

赏析:
这首诗以朴素的语言和深邃的意境展现了禅宗修行者的境界。诗中的禅人放下了一切尘世的物质欲望,只求一个简单的席子作为颂词,体现了他对佛法的真挚向往。诗中描述了禅人在宁静的环境中修行的情景,雨停云薄,风轻如磨,水清寒冷,表达了禅者内心的宁静和澄明。诗的最后两句描绘了禅人在江湖之中用钓竿打渔,芦花明月的景象,这是对禅人境界的进一步延伸,将禅修与日常生活相结合,表现了禅宗修行者在尘世中的从容自在。

整体而言,这首诗通过简练的语言和意象的选择,展现了禅宗修行者超越尘世的精神追求和内心的宁静境界。诗中融合了禅修和日常生活,表达了禅者在纷繁世界中追求内心自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在江湖把钓竿”全诗拼音读音对照参考

chán rén fā xīn gài xí qiú sòng
禅人发心丐席求颂

wàn zhǐ xiāng cóng zuò zhèng guān, chū qiú wò xí zhe pú tuán.
万指相从作正观,出求卧席著蒲团。
tián chù liǎn yǔ yě yún báo, zhàn ruò mó fēng qiū shuǐ hán.
恬处敛雨野云薄,湛若磨风秋水寒。
juǎn qù yóu zhī bí tóu tòng, zuò lái fāng xìn dú lóu gān.
卷去犹知鼻头痛,坐来方信髑髅乾。
lú huā míng yuè ā shuí shì, rén zài jiāng hú bǎ diào gān.
芦花明月阿谁事,人在江湖把钓竿。

“人在江湖把钓竿”平仄韵脚

拼音:rén zài jiāng hú bǎ diào gān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在江湖把钓竿”的相关诗句

“人在江湖把钓竿”的关联诗句

网友评论


* “人在江湖把钓竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在江湖把钓竿”出自释正觉的 《禅人发心丐席求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。