“到家握麈随宜说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到家握麈随宜说”全诗
虽云扫尽名言垢,我笑熏成知见香。
聚石为徒头易点,悟空能讲义难量。
到家握麈随宜说,莫对余机挥界方。
分类:
《送仝座主归上党》释正觉 翻译、赏析和诗意
《送仝座主归上党》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
月兔含清欲喷霜,
在这明亮的月夜,月亮上的玉兔仿佛要喷出寒霜,
此句表达出作者对于秋夜的美好景色的赞美之情。
客怀陈习作归翔。
将客人的心思寄托于陈习作的归来。
这句表达了作者对陈习作归来的期盼和欢迎之情。
虽云扫尽名言垢,
虽说名言已经被扫尽了尘垢,
此句表达了作者对于名言名句的否定态度,认为名言已经失去了原本的意义。
我笑熏成知见香。
我笑着将那些知见熏制成香气。
这句表达了作者对于自己的思想见解的自得和自嘲之情。
聚石为徒头易点,
聚集众多石头作为徒弟,点亮他们的头顶,
此句表达了作者对于自己作为佛教导师的角色的思考和担当之情。
悟空能讲义难量。
悟空能够讲解义理,其价值难以衡量。
这句表达了作者对于悟空(可能指孙悟空或其他佛教高僧)智慧和教诲的赞叹。
到家握麈随宜说,
回到家中,握住麈(指法器,古代常用于击鼓),任凭随意地谈论。
此句表达了作者对于在家中自由畅谈的愿望。
莫对余机挥界方。
不要对我多言,挥动你的手势限制我的自由。
这句表达了作者对于他人干涉自己言论和思想的不满。
这首诗词描绘了一个明亮的秋夜,表达了作者对于美好景色和思想自由的向往,同时也展示了作者对于名言和传统观念的批判态度。通过对于归翔和知识的表达,诗词传递出了一种对于返璞归真、追求内心自由的思考和渴望。整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对于自由与人生意义的追寻。
“到家握麈随宜说”全诗拼音读音对照参考
sòng tóng zuò zhǔ guī shàng dǎng
送仝座主归上党
yuè tù hán qīng yù pēn shuāng, kè huái chén xí zuò guī xiáng.
月兔含清欲喷霜,客怀陈习作归翔。
suī yún sǎo jǐn míng yán gòu, wǒ xiào xūn chéng zhī jiàn xiāng.
虽云扫尽名言垢,我笑熏成知见香。
jù shí wèi tú tóu yì diǎn, wù kōng néng jiǎng yì nán liàng.
聚石为徒头易点,悟空能讲义难量。
dào jiā wò zhǔ suí yí shuō, mò duì yú jī huī jiè fāng.
到家握麈随宜说,莫对余机挥界方。
“到家握麈随宜说”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。