“衲僧去就水云姿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衲僧去就水云姿”出自宋代释正觉的《偈颂七十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nà sēng qù jiù shuǐ yún zī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“衲僧去就水云姿”全诗
《偈颂七十八首》
衲僧去就水云姿,偶堕夤缘出应时。
今日又归林壑去,得便宜了得便宜。
今日又归林壑去,得便宜了得便宜。
分类:
《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十八首》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
衲僧去就水云姿,
偶堕夤缘出应时。
今日又归林壑去,
得便宜了得便宜。
诗意:
这首诗词描述了一位衲僧的心境和行踪。衲僧离开了寺庙,追求水和云的自由姿态,象征着他追求心灵的自在和超脱。然而,他的离去并非偶然,而是由于缘分的安排和应时的机缘。如今,他又回到林间山野,重新找到了心灵的宁静和自由。整首诗表达了离去、追寻、归来的心境,以及通过放下束缚而达到内心觉悟的意义。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了离去与归来的情感,流露出禅宗思想的意味。衲僧离开寺庙,追求水和云的姿态,象征着他追求心灵的自在和超脱,对世俗的束缚逐渐放下。他的离去并非凭空而来,而是缘分的安排和应时的机缘,表达了佛教中缘起的概念,即一切都有因果关系,离去和归来都是命运的安排。最后,衲僧又回到林间山野,重新找到了内心的宁静和自由,这里可以理解为他达到了内心的觉悟,得到了心灵的安宁。整首诗词通过离去与归来的描写,反映了禅宗思想追求超脱和觉悟的主题,具有深刻的内涵和思考价值。
“衲僧去就水云姿”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首
nà sēng qù jiù shuǐ yún zī, ǒu duò yín yuán chū yìng shí.
衲僧去就水云姿,偶堕夤缘出应时。
jīn rì yòu guī lín hè qù, dé pián yí liǎo de pián yí.
今日又归林壑去,得便宜了得便宜。
“衲僧去就水云姿”平仄韵脚
拼音:nà sēng qù jiù shuǐ yún zī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“衲僧去就水云姿”的相关诗句
“衲僧去就水云姿”的关联诗句
网友评论
* “衲僧去就水云姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲僧去就水云姿”出自释正觉的 《偈颂七十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。