“月芦混处鸣鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月芦混处鸣鸥”全诗
才发名言,便成形段。
月芦混处鸣鸥,天水连时没雁。
而今对现十成,向道只得一半。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
译文:
禅修者和化主写下真迹,期望得到赞美。教诲无法追溯其痕迹,却在赞美中达到极限。才华迸发,言辞成为独特的段落。月亮和芦苇混在一起,呼啸的鸥鸟,天空中暂时消失的雁群。如今对比已经完美,但在修行的道路上只达到一半。
诗意:
这首诗以禅修者的视角探讨了修行的过程和成果。禅修者以真迹的形式表达自己的内心体验,并希望得到他人的赞美。然而,禅修的道路是无法被言语完全描述的,教诲和体悟的痕迹无法追溯,只有通过赞美才能达到极致。诗中通过描绘自然景象,如月亮、芦苇、鸥鸟和雁群,与禅修者的心境相呼应,传达了一种超越言语和形式的境界。最后,作者指出虽然外表看起来已经完美,但在修行的道路上,禅修者只达到了一半,暗示修行是一个持续不断的过程。
赏析:
这首诗词通过对禅修者的内心体验和修行境界的描绘,展示了一种超越言语和形式的境界。诗人运用自然景象的描写与禅修者的心境相融合,形成了一幅幅意境深远的画面。诗中的"教示无辙迹,赞之绝涯岸"表达了禅修者无法通过教诲来准确描述修行的体验,只有通过赞美才能达到极致。"月芦混处鸣鸥,天水连时没雁"通过描绘自然界的景象,折射出禅修者内心的宁静与超脱。最后两句"而今对现十成,向道只得一半"传达了禅修者在修行路上的努力与追寻,暗示修行是一个永无止境的过程,禅修者尽管已经取得了一些成就,但仍需不断努力向道前行。
这首诗词以简洁的语言和自然的意象,通过对禅修者的内心体验和修行境界的描绘,表达了禅修者对超越言语和形式的追求,以及修行是一个持续不断的过程。它引发了人们对于内心体验、修行境界和超越世俗的思考,具有一定的哲理意味。
“月芦混处鸣鸥”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
jiào shì wú zhé jī, zàn zhī jué yá àn.
教示无辙迹,赞之绝涯岸。
cái fā míng yán, biàn chéng xíng duàn.
才发名言,便成形段。
yuè lú hùn chù míng ōu, tiān shuǐ lián shí méi yàn.
月芦混处鸣鸥,天水连时没雁。
ér jīn duì xiàn shí chéng, xiàng dào zhǐ de yī bàn.
而今对现十成,向道只得一半。
“月芦混处鸣鸥”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。