“不如潇洒在深林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如潇洒在深林”出自宋代释行海的《兰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú xiāo sǎ zài shēn lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“不如潇洒在深林”全诗
《兰》
紫茎绿叶带春阴,千古湘江一寸心。
今日已无君子佩,不如潇洒在深林。
今日已无君子佩,不如潇洒在深林。
分类:
《兰》释行海 翻译、赏析和诗意
《兰》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫茎绿叶带春阴,
千古湘江一寸心。
今日已无君子佩,
不如潇洒在深林。
诗意:
这首诗词展现了一种自由自在、超脱尘世的境界。诗人以兰花为喻,表达了对高尚品质和清雅气质的追求,以及对浮世忧愁的超越。诗中抒发了对时光流转的感慨,同时也希望能够摒弃封建礼制束缚,以潇洒自在的心态生活在深山密林之中。
赏析:
诗词以兰花为象征,通过描绘紫色的茎和绿色的叶子带来春天的阴凉,表达了对高洁清雅的向往。湘江一寸心的表达方式既有对自然美的称赞,又有对兰花深刻内涵的赞美。湘江被认为是文人墨客的象征,这里也隐喻了诗人自身的心境。最后两句表达了诗人对现实社会的失望,他认为已经没有君子应有的风度和品德,因此宁愿在深山密林中过上自由自在的生活。整首诗词既表达了对高尚品格的追求,又体现了超脱尘世的境界和对自由自在生活的向往。
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思想,同时通过兰花的形象传达了诗人对高尚品质和自由生活的向往。它展现了宋代文人的理想主义情怀,同时也凸显了对社会现实的不满和对自由自在境界的追求。
“不如潇洒在深林”全诗拼音读音对照参考
lán
兰
zǐ jīng lǜ yè dài chūn yīn, qiān gǔ xiāng jiāng yī cùn xīn.
紫茎绿叶带春阴,千古湘江一寸心。
jīn rì yǐ wú jūn zǐ pèi, bù rú xiāo sǎ zài shēn lín.
今日已无君子佩,不如潇洒在深林。
“不如潇洒在深林”平仄韵脚
拼音:bù rú xiāo sǎ zài shēn lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不如潇洒在深林”的相关诗句
“不如潇洒在深林”的关联诗句
网友评论
* “不如潇洒在深林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如潇洒在深林”出自释行海的 《兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。