“捷音尚隔苍茫外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捷音尚隔苍茫外”全诗
义旗东下谁相似,誓楫中流我不能。
水到南徐围铁瓮,山从北固抱金陵。
捷音尚隔苍茫外,貂尾良弓足股肱。
分类:
《纪感》释行海 翻译、赏析和诗意
《纪感》是宋代释行海所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昊楚经年杀气凝,
艰难国步涉春冰。
义旗东下谁相似,
誓楫中流我不能。
水到南徐围铁瓮,
山从北固抱金陵。
捷音尚隔苍茫外,
貂尾良弓足股肱。
诗意:
这首诗词描述了一个时代的艰难和忧愁。时光荏苒,昊楚大地上充满了长久的杀戮之气,国家走过了艰难的历程,就像踏着春天的冰面前行。面对困境,我虽然展开义旗东下,但找不到一个与我相似的人,也许是因为这样的决心只有我一个人能够担负。水流到南徐,围绕着坚固的铁瓮,山脉从北方紧紧拥抱着金陵。胜利的消息似乎还隔着苍茫的天际,貂尾上的好弓还无法发出声响,这让我感到无奈与忧虑。
赏析:
《纪感》一诗以简洁明快的语言描绘了宋代时期的战乱和动荡的时代背景。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对国家困境的深深忧虑。诗中使用了大量的意象和象征,如"昊楚经年杀气凝"、"艰难国步涉春冰"、"水到南徐围铁瓮"等,形象地展示了当时的局势和诗人的心境。尤其是"誓楫中流我不能"这句,表达了诗人的决心和责任感。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种深深的思考和共鸣。通过诗词的表达,读者可以感受到作者对国家命运的关切,以及对时代悲壮氛围的描摹。
“捷音尚隔苍茫外”全诗拼音读音对照参考
jì gǎn
纪感
hào chǔ jīng nián shā qì níng, jiān nán guó bù shè chūn bīng.
昊楚经年杀气凝,艰难国步涉春冰。
yì qí dōng xià shuí xiāng sì, shì jí zhōng liú wǒ bù néng.
义旗东下谁相似,誓楫中流我不能。
shuǐ dào nán xú wéi tiě wèng, shān cóng běi gù bào jīn líng.
水到南徐围铁瓮,山从北固抱金陵。
jié yīn shàng gé cāng máng wài, diāo wěi liáng gōng zú gǔ gōng.
捷音尚隔苍茫外,貂尾良弓足股肱。
“捷音尚隔苍茫外”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。