“醉劈芙蓉付水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉劈芙蓉付水流”出自宋代释行海的《述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì pī fú róng fù shuǐ liú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“醉劈芙蓉付水流”全诗

《述怀》
山郡人来水郡游,雁惊秋色向南州。
日长意懒无消遣,醉劈芙蓉付水流

分类:

《述怀》释行海 翻译、赏析和诗意

《述怀》是宋代释行海所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个山郡的居民前往水郡游玩的情景,同时也表达了诗人内心的思念之情和对逝去时光的感慨。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山郡人来水郡游,
雁惊秋色向南州。
日长意懒无消遣,
醉劈芙蓉付水流。

诗意:
这首诗词表达了诗人游玩水郡时的心境和情感。诗人身处山郡,前往水郡游玩,看到南方的雁群在惊扰下飞过秋色。当白日逐渐变长时,他的心情变得懒散,无法找到适合消遣的事物。于是他便醉酒劈开水上漂浮的芙蓉花,随水流漂去。

赏析:
《述怀》通过简洁而含蓄的语言,描绘了一个具有闲适氛围的场景。诗人以山郡人的身份,前往水郡游玩,展示了他对自然景色的欣赏和对旅行的情感倾向。诗中的雁群惊扰秋色的描写,表达了诗人对逝去时光的感慨和对离别的思念之情。诗人在日长时的意懒无消遣的描写中,透露出他内心的闲散和无所事事的状态,同时也反映出他对生活的一种无奈态度。醉劈芙蓉付水流的形象,传达了诗人在浮生中的漂泊感和无所依托的境遇。整首诗词以简练的文字和深沉的情感,展示了诗人对人生、自然和时光流转的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉劈芙蓉付水流”全诗拼音读音对照参考

shù huái
述怀

shān jùn rén lái shuǐ jùn yóu, yàn jīng qiū sè xiàng nán zhōu.
山郡人来水郡游,雁惊秋色向南州。
rì zhǎng yì lǎn wú xiāo qiǎn, zuì pī fú róng fù shuǐ liú.
日长意懒无消遣,醉劈芙蓉付水流。

“醉劈芙蓉付水流”平仄韵脚

拼音:zuì pī fú róng fù shuǐ liú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉劈芙蓉付水流”的相关诗句

“醉劈芙蓉付水流”的关联诗句

网友评论


* “醉劈芙蓉付水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉劈芙蓉付水流”出自释行海的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。