“鸦鸣鹊噪”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸦鸣鹊噪”出自宋代释心月的《思惟相观音赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yā míng què zào,诗句平仄:平平仄仄。

“鸦鸣鹊噪”全诗

《思惟相观音赞》
燕语莺吟,鸦鸣鹊噪
声有差殊,闻无颠倒。
闻性既寂,声尘亦空。
一点悲心,在处圆通。

分类:

《思惟相观音赞》释心月 翻译、赏析和诗意

《思惟相观音赞》是宋代释心月所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

燕语莺吟,鸦鸣鹊噪。声有差殊,闻无颠倒。闻性既寂,声尘亦空。一点悲心,在处圆通。

译文:
燕语悦耳,莺鸟歌鸣。乌鸦啼叫,喜鹊嘈杂。声音各异,却无混乱。听闻之性本是寂静的,声音的尘埃也是空无的。只有微微的悲伤心情,在宇宙的各个角落中得到舒展。

诗意:
《思惟相观音赞》表达了一种超越声音的境界,探讨了内心与外界声音的关系。诗中通过对不同声音的描述,揭示了声音的多样性和世间喧嚣的虚幻性。然而,在这些声音背后,作者认为内心的本质是宁静而空灵的。最后一句表达了一点点悲伤情绪,但在宇宙中的一切都得到了和谐的体现。

赏析:
这首诗词通过对声音的描绘,反映了作者对世间事物的独特感悟。燕语和莺鸟的歌声代表了美好和愉悦,而乌鸦和喜鹊的叫声则带有喧嚣和嘈杂。诗中指出声音的差异并不导致混乱,声音本身是虚幻的,与内心的平静相比显得微不足道。作者认为真正的内心是寂静和空灵的,超越了外界的喧嚣和干扰。最后一句表达了一丝悲伤,但它被视为宇宙中一切事物和谐统一的一部分。整首诗词以简洁的语言和意象,传达了作者对内心平静与世界和谐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸦鸣鹊噪”全诗拼音读音对照参考

sī wéi xiāng guān yīn zàn
思惟相观音赞

yàn yǔ yīng yín, yā míng què zào.
燕语莺吟,鸦鸣鹊噪。
shēng yǒu chà shū, wén wú diān dǎo.
声有差殊,闻无颠倒。
wén xìng jì jì, shēng chén yì kōng.
闻性既寂,声尘亦空。
yì diǎn bēi xīn, zài chù yuán tōng.
一点悲心,在处圆通。

“鸦鸣鹊噪”平仄韵脚

拼音:yā míng què zào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸦鸣鹊噪”的相关诗句

“鸦鸣鹊噪”的关联诗句

网友评论


* “鸦鸣鹊噪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸦鸣鹊噪”出自释心月的 《思惟相观音赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。