“可怜庭户草离离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜庭户草离离”出自宋代释心月的《偈颂一百五十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián tíng hù cǎo lí lí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“可怜庭户草离离”全诗
《偈颂一百五十首》
常在途中久不归,可怜庭户草离离。
青山门外忽相见,问著刚然道不知。
青山门外忽相见,问著刚然道不知。
分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百五十首》
作者:释心月(宋代)
【中文译文】
常在途中久不归,
可怜庭户草离离。
青山门外忽相见,
问著刚然道不知。
【诗意】
这首诗词是释心月的《偈颂一百五十首》中的一首。诗人在途中常常久久不归,庭院的草木凄凉离散,形容了长期离家漂泊的孤寂和无奈。然而,忽然间在青山门外与某人相遇,诗人问起对方的情况,但对方只是茫然地回答不知道。
【赏析】
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个离家漂泊的人的孤独和无助。诗人通过描述庭院的草木凄凉离散,表达了他长时间离家在外的心情。而在这种孤寂中,忽然间与某人在青山门外相遇,诗人希望能够与对方交流一下,了解彼此的情况,但对方的茫然回答却让诗人感到困惑。
这首诗词以简练的笔触抓住了离家漂泊者内心的情感,通过对环境的描写和对人物对话的刻画,展示了诗人在旅途中的孤独和无助。读者可以从中感受到离家在外的漂泊者的心情,以及对归家的渴望和对他人关怀的期待。整首诗词呈现出一种凄凉的氛围,让人在阅读之余也能深入思考离家在外者的心境。
这首诗词运用了简约而质朴的语言,通过景物描写和对话表达了作者的情感。它向读者展现了一个离家在外的人所面临的困境和内心的迷茫,引发了人们对家与归属感的思考。同时,这首诗词也展示了宋代诗歌的特点,注重意境的抒发和情感的表达。
“可怜庭户草离离”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
cháng zài tú zhōng jiǔ bù guī, kě lián tíng hù cǎo lí lí.
常在途中久不归,可怜庭户草离离。
qīng shān mén wài hū xiāng jiàn, wèn zhe gāng rán dào bù zhī.
青山门外忽相见,问著刚然道不知。
“可怜庭户草离离”平仄韵脚
拼音:kě lián tíng hù cǎo lí lí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜庭户草离离”的相关诗句
“可怜庭户草离离”的关联诗句
网友评论
* “可怜庭户草离离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜庭户草离离”出自释心月的 《偈颂一百五十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。