“颇爱云纵亦萧散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颇爱云纵亦萧散”全诗
草座麻衣居绝巘,一间茅屋云常满。
颇爱云纵亦萧散,於焉誓与云为伴。
终日卧云忘早晚,梦回日照云床暖。
彼此无心体舒缓,所以相从加缱绻。
他年我死云独存,云应惋惜吾生短。
分类:
《卧云歌》释文珦 翻译、赏析和诗意
《卧云歌》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
卧云歌
潜山道人性疎懒,
地覆天翻浑不管。
草座麻衣居绝巘,
一间茅屋云常满。
颇爱云纵亦萧散,
於焉誓与云为伴。
终日卧云忘早晚,
梦回日照云床暖。
彼此无心体舒缓,
所以相从加缱绻。
他年我死云独存,
云应惋惜吾生短。
诗意和赏析:
这首诗词描述了潜山道人的生活态度和情感寄托。道人性情懒散,不关心世俗的喧嚣和变迁,宛如卧于云间,对周围的事物漠不关心。他居住在绝峰之巅,穿着简朴的麻衣,一间茅屋中常常弥漫着云雾。
道人对云的存在产生了浓厚的兴趣,他喜欢云的自由飘逸的姿态,因此他发誓要与云为伴。他整日躺卧在云中,忘却了时间的概念,只顾享受云床上温暖的阳光。他与云无心无忧地相互依偎,相互缠绵。
诗末,道人想象自己死后,云仍会独存,并对自己短暂的一生表示惋惜。这里表达了作者对人生短暂和无常的思考,与云的持久存在形成对比。云的长久存在凸显了人的生命短暂,从而呼应了佛教的禅意和生死观。
这首诗词以简洁、淡泊的语言表达了道人淡泊名利、追求自由与宁静的心境,展示了宋代诗人对人生的深沉思考和对佛教思想的倾慕,给人一种超脱尘俗、追求心灵自由的美感。
“颇爱云纵亦萧散”全诗拼音读音对照参考
wò yún gē
卧云歌
qián shān dào rén xìng shū lǎn, dì fù tiān fān hún bù guǎn.
潜山道人性疎懒,地覆天翻浑不管。
cǎo zuò má yī jū jué yǎn, yī jiān máo wū yún cháng mǎn.
草座麻衣居绝巘,一间茅屋云常满。
pō ài yún zòng yì xiāo sàn, yú yān shì yǔ yún wéi bàn.
颇爱云纵亦萧散,於焉誓与云为伴。
zhōng rì wò yún wàng zǎo wǎn, mèng huí rì zhào yún chuáng nuǎn.
终日卧云忘早晚,梦回日照云床暖。
bǐ cǐ wú xīn tǐ shū huǎn, suǒ yǐ xiāng cóng jiā qiǎn quǎn.
彼此无心体舒缓,所以相从加缱绻。
tā nián wǒ sǐ yún dú cún, yún yīng wǎn xī wú shēng duǎn.
他年我死云独存,云应惋惜吾生短。
“颇爱云纵亦萧散”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。