“畏湿不下席”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏湿不下席”出自宋代释文珦的《经旬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shī bù xià xí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“畏湿不下席”全诗

《经旬》
经旬坐春雨,畏湿不下席
晓年篱角萱,怒长忽过尺。

分类:

《经旬》释文珦 翻译、赏析和诗意

《经旬》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过十天的春雨,我坐着,害怕潮湿而没有离开座位。
清晨,岁月在篱笆角萱花中,愤怒地长高,突然超过了尺寸。

诗意:
这首诗描绘了一个春雨连绵的场景,以及诗人对于岁月的感慨。诗中的主人公坐在雨中,由于担心湿气而不愿离开座位。清晨时,岁月不断流逝,篱笆角上的萱花怒气冲冲地生长,超过了正常的尺寸。通过雨水和花朵的象征,诗人表达了对时间流逝和生命短暂的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言展示了诗人对于时间流逝和生命短暂的深刻感悟。春雨象征着时间的推移,它连绵不断地落下,使得环境潮湿,也让人产生畏惧之情。诗中的主人公坐在雨中,宁愿留在原地,不肯离开,显示出他对于时间流逝的无奈和恐惧。

清晨的岁月、篱笆角上的萱花则是对时间流逝的另一种表达。岁月像激怒的人一样,愤怒地使萱花不断生长,超过了正常的尺寸。这种形象表达了时间的无情和迅速,以及生命短暂的感慨。诗人用篱笆角上的萱花来象征生命的茁壮成长,通过其突然超过尺寸的描绘,传达了时间流逝之快以及生命的短暂。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过对雨水、花朵和时间的描绘,表达了诗人对于时间流逝和生命短暂的深刻思考。诗人以自然景物的变化来投射人生的无常,唤起读者对于时间流逝和生命短暂的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏湿不下席”全诗拼音读音对照参考

jīng xún
经旬

jīng xún zuò chūn yǔ, wèi shī bù xià xí.
经旬坐春雨,畏湿不下席。
xiǎo nián lí jiǎo xuān, nù zhǎng hū guò chǐ.
晓年篱角萱,怒长忽过尺。

“畏湿不下席”平仄韵脚

拼音:wèi shī bù xià xí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏湿不下席”的相关诗句

“畏湿不下席”的关联诗句

网友评论


* “畏湿不下席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏湿不下席”出自释文珦的 《经旬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。