“老翁留客坐枯槎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老翁留客坐枯槎”全诗
自言雨足好苗色,犹恐风多损稻花。
分类:
《村行与田翁语》释文珦 翻译、赏析和诗意
《村行与田翁语》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
门对芒陂柳半遮,
老翁留客坐枯槎。
自言雨足好苗色,
犹恐风多损稻花。
诗意:
这首诗以村庄为背景,描绘了一位年迈的农田翁与游客的对话场景。诗中老翁留客坐在已经枯朽的船上,门前的柳树将视线部分遮挡。老翁自言自语地说雨水充足,有利于苗的生长,但他仍然担心风大会损坏稻花。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了乡村景色和农田翁的心情。诗中的芒陂柳、枯槎、苗色和稻花等意象都与农田息息相关,突出了自然环境对农业产出的重要性。
首句“门对芒陂柳半遮”描绘了老翁的居所,柳树作为自然界的一部分,为门前的景色增添了一丝遮挡的效果,给人以一种宁静、温馨的感觉。
第二句“老翁留客坐枯槎”通过描写老翁坐在已经枯朽的船上,表达了他的淳朴和好客。枯槎作为船的象征,也可理解为老翁执着于自己的事业,不畏艰辛。
接下来的两句“自言雨足好苗色,犹恐风多损稻花”表达了老翁对农作物的牵挂和担忧。他欣喜于雨水充足,有利于苗的生长,但仍然担心风大会对稻花造成损害。这种关心和担忧体现了农田翁对农业的细致观察和对自然力量的敬畏。
整首诗以简约的笔触勾勒出农田翁的生活场景,寄托了对农业的希望和担忧,表达了对大自然的敬畏和对生活的真挚关怀。通过这种对乡村生活的描绘,诗词传递了一种宁静、朴素而又真实的情感,给人以深思和共鸣。
“老翁留客坐枯槎”全诗拼音读音对照参考
cūn xíng yǔ tián wēng yǔ
村行与田翁语
mén duì máng bēi liǔ bàn zhē, lǎo wēng liú kè zuò kū chá.
门对芒陂柳半遮,老翁留客坐枯槎。
zì yán yǔ zú hǎo miáo sè, yóu kǒng fēng duō sǔn dào huā.
自言雨足好苗色,犹恐风多损稻花。
“老翁留客坐枯槎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。