“老子深栖趣已成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子深栖趣已成”全诗
寒泉一道知来脉,灵木多年产寄生。
云外暗藏龙虎穴,风中清度鹤猿志。
挝从等是无心侣,同吃山厨芋颗羹。
分类:
《老子》释文珦 翻译、赏析和诗意
《老子》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗词表达了对老子深居简出、超然物外的生活态度的赞美和崇敬。
诗词的中文译文如下:
老子深栖趣已成,
尘鞿何计可相萦。
寒泉一道知来脉,
灵木多年产寄生。
云外暗藏龙虎穴,
风中清度鹤猿志。
挝从等是无心侣,
同吃山厨芋颗羹。
诗词的诗意表达了以下几个重要的主题和意象。
首先,诗词通过描绘老子深居山林、追求宁静自然的生活态度,表达了对老子智慧和境界的赞美。老子被描绘为一个隐居深山的智者,他已经在追求内心安宁的过程中达到了心境的完美。这种生活态度对于现代社会依然具有启示意义,它提醒人们应当远离喧嚣和浮躁,追求内心的宁静与安宁。
其次,诗词中出现的寒泉和灵木等自然意象,象征着生命的源泉和生命的延续。寒泉一道知来脉,意味着人应当顺应自然的规律,融入自然的节奏。灵木多年产寄生,传达了生命力的顽强和生生不息的意味。这些自然意象提醒人们要保持与自然的联系,与自然共生共荣。
诗词中还出现了云、龙、虎、风、鹤、猿等意象,这些象征着力量、自由、高远和野性。云外暗藏龙虎穴,风中清度鹤猿志,表达了人们追求自由和力量的愿望,也体现了对自然界中强大生命力的敬畏和赞美。
最后,诗词以挝从等是无心侣,同吃山厨芋颗羹作结,表达了诗人对清心寡欲、淡泊名利的态度。诗人认为真正的心灵伴侣是那些能与他共同品味山林美食的人,而不是那些追逐功名利禄的人。这种对淡泊名利的推崇,呼应了整首诗词中传达的追求内心宁静和超然境界的主题。
综上所述,这首诗词以对老子生活态度的赞美和崇敬为主题,通过丰富的自然意象和隐喻,表达了追求内心宁静、与自然共生共荣以及淡泊名利的生活哲学。它鼓励人们远离纷扰,追求内心的平静与自由,与自然和谐相处。
“老子深栖趣已成”全诗拼音读音对照参考
lǎo zi
老子
lǎo zi shēn qī qù yǐ chéng, chén jī hé jì kě xiāng yíng.
老子深栖趣已成,尘鞿何计可相萦。
hán quán yī dào zhī lái mài, líng mù duō nián chǎn jì shēng.
寒泉一道知来脉,灵木多年产寄生。
yún wài àn cáng lóng hǔ xué, fēng zhōng qīng dù hè yuán zhì.
云外暗藏龙虎穴,风中清度鹤猿志。
wō cóng děng shì wú xīn lǚ, tóng chī shān chú yù kē gēng.
挝从等是无心侣,同吃山厨芋颗羹。
“老子深栖趣已成”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。