“静对西山云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静对西山云”全诗
柴门绝车马,径草三尺深。
静对西山云,颇觉谐素心。
此外非所知,谁言有华簪。
分类:
《樗散》释文珦 翻译、赏析和诗意
《樗散》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是《樗散》的中文译文、诗意和赏析:
樗散不任用,居然老空林。
柴门绝车马,径草三尺深。
静对西山云,颇觉谐素心。
此外非所知,谁言有华簪。
译文:
樗散不被任用,竟然孤独生活在空荒的林中。
柴门不经车马来往,小径上的草长达三尺深。
静静地面对西山的云彩,颇感到内心的宁静和谐。
除此以外的事物我并不了解,谁会说有华丽的头饰呢。
诗意和赏析:
《樗散》描绘了一幅幽静、深邃的山林景象,以及诗人自身的心境。诗中的樗散指的是樗木,被用来形容一种孤独荒凉的状态。诗人将自己比喻为樗散,表示他在人世间没有被任用,独自一人生活在荒凉的林中。柴门绝车马,意味着很少有人来往,生活的环境与世隔绝,形成了一种宁静和深远的氛围。
诗中出现的西山云,是诗人的意象之一,静静地对峙在远方的西山上,与诗人的内心产生了共鸣。诗人通过这样的景象表达了对自然的倾诉和对宁静心境的向往。诗人颇觉谐素心,表示他感到内心平和安宁,与西山云一起构成了一种恬静的意境。
诗的最后两句,诗人表示自己对于世俗之物的不了解,质疑有关华丽头饰的言论。这表达了诗人追求内心宁静和清净的态度,不受世俗繁华的诱惑和束缚。
整首诗词以深邃、宁静为主题,通过描绘孤独的林中生活和与自然的共鸣,表达了诗人对宁静心境的追求和对浮华世俗的拒绝。同时,诗中运用了意象的手法,将自然景物与内心情感相结合,给人一种清新、宁静的感受。
“静对西山云”全诗拼音读音对照参考
chū sàn
樗散
chū sàn bù rèn yòng, jū rán lǎo kōng lín.
樗散不任用,居然老空林。
zhài mén jué chē mǎ, jìng cǎo sān chǐ shēn.
柴门绝车马,径草三尺深。
jìng duì xī shān yún, pō jué xié sù xīn.
静对西山云,颇觉谐素心。
cǐ wài fēi suǒ zhī, shuí yán yǒu huá zān.
此外非所知,谁言有华簪。
“静对西山云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。