“神安息自调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神安息自调”出自宋代释文珦的《年来》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shén ān xī zì diào,诗句平仄:平平平仄仄。
“神安息自调”全诗
《年来》
年来已绝交,孤憩竹间寮。
境寂身逾懒,神安息自调。
云开山意静,风止树声消。
自足全无乐,谁能问市朝。
境寂身逾懒,神安息自调。
云开山意静,风止树声消。
自足全无乐,谁能问市朝。
分类:
《年来》释文珦 翻译、赏析和诗意
《年来》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗词描绘了作者在竹林中独自休憩的情景,表达了他对尘世喧嚣的厌倦和对内心平静的追求。
诗词的中文译文如下:
年来已绝交,
孤憩竹间寮。
境寂身逾懒,
神安息自调。
云开山意静,
风止树声消。
自足全无乐,
谁能问市朝。
这首诗词的意境深远,给人一种静谧、宁静的感觉。作者描述了自己与世隔绝、独自隐居在竹林中的情景。他在这个宁静的环境里,感到自己的心境变得平静,身体也变得懒散。云彩散开,山静默无声,风停止吹拂树叶的声音消失。作者觉得自己完全没有欢乐可言,他向世人提问,谁能在喧嚣的城市中体验到这种宁静?
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心追求宁静和远离尘嚣的愿望。作者将自己置身于竹林之中,远离了世俗的纷扰,追求内心的安宁。诗词中的静谧意境和深深的思索,使人们感受到了一种超脱尘世的境界,也引发了人们对内心自省和宁静生活的思考。
“神安息自调”全诗拼音读音对照参考
nián lái
年来
nián lái yǐ jué jiāo, gū qì zhú jiān liáo.
年来已绝交,孤憩竹间寮。
jìng jì shēn yú lǎn, shén ān xī zì diào.
境寂身逾懒,神安息自调。
yún kāi shān yì jìng, fēng zhǐ shù shēng xiāo.
云开山意静,风止树声消。
zì zú quán wú lè, shuí néng wèn shì cháo.
自足全无乐,谁能问市朝。
“神安息自调”平仄韵脚
拼音:shén ān xī zì diào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神安息自调”的相关诗句
“神安息自调”的关联诗句
网友评论
* “神安息自调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神安息自调”出自释文珦的 《年来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。