“千里未尝隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里未尝隔”出自宋代释文珦的《桂感》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ wèi cháng gé,诗句平仄:平仄仄平平。
“千里未尝隔”全诗
《桂感》
桂非桃李俦,露冷花始拆。
馨香枝可取,欲以寄嘉客。
道远莫能致,徘徊终日夕。
别情因物感,千里未尝隔。
馨香枝可取,欲以寄嘉客。
道远莫能致,徘徊终日夕。
别情因物感,千里未尝隔。
分类:
《桂感》释文珦 翻译、赏析和诗意
《桂感》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗词以桂花为主题,通过描绘桂花的美丽、芬芳和情感寄托,表达了作者对远方友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
桂花并非桃李的伴侣,
露水寒冷时花儿才初开。
芬芳的枝条可供采摘,
愿将其寄给亲爱的客人。
道路遥远难以致意,
徘徊往返整日至黄昏。
离别之情因物而感,
千里之遥未曾隔离。
这首诗词通过对桂花的描绘,抒发了作者对友人的思念之情。桂花的美丽和芬芳象征着友谊的珍贵和甜蜜,而作者将桂花的香气寄托给远方的友人,表达了他对友谊的珍视和渴望友人的相聚之情。
诗词中的“道远莫能致”表达了作者因距离遥远而无法直接表达情感的无奈,而“徘徊终日夕”则描绘了作者日复一日的思念之情。然而,尽管相隔千里,作者仍然感受到了友情的联系,认为千里之遥并没有隔断彼此之间的情感和思念。
整首诗词以桂花为线索,通过抒发作者对友人的深情思念,表达了友谊的珍贵和不受距离限制的意义。这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,同时通过描绘自然景物和情感体验,展示了宋代文人对友情和离别的细腻感受。
“千里未尝隔”全诗拼音读音对照参考
guì gǎn
桂感
guì fēi táo lǐ chóu, lù lěng huā shǐ chāi.
桂非桃李俦,露冷花始拆。
xīn xiāng zhī kě qǔ, yù yǐ jì jiā kè.
馨香枝可取,欲以寄嘉客。
dào yuǎn mò néng zhì, pái huái zhōng rì xī.
道远莫能致,徘徊终日夕。
bié qíng yīn wù gǎn, qiān lǐ wèi cháng gé.
别情因物感,千里未尝隔。
“千里未尝隔”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ wèi cháng gé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里未尝隔”的相关诗句
“千里未尝隔”的关联诗句
网友评论
* “千里未尝隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里未尝隔”出自释文珦的 《桂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。