“高寒雪窦顶”的意思及全诗出处和翻译赏析

高寒雪窦顶”出自宋代释文珦的《仗锡山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo hán xuě dòu dǐng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“高寒雪窦顶”全诗

《仗锡山》
高寒雪窦顶,仗锡更幽深。
瀑布几年雪,清猨终日吟。
四窗标郡目,片石表山心。
太白诛茅后,灵踪尚可寻。

分类:

《仗锡山》释文珦 翻译、赏析和诗意

《仗锡山》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《仗锡山》中文译文:
高寒雪窦顶,
仗锡更幽深。
瀑布几年雪,
清猨终日吟。
四窗标郡目,
片石表山心。
太白诛茅后,
灵踪尚可寻。

诗意和赏析:
这首诗以山水为背景,通过描绘雪窦、瀑布和猨声,展现了自然界的壮丽景色和生机勃勃的气息。诗人以简洁而生动的语言,表达了自己对大自然的赞美和对生活的思考。

诗的第一句描述了高寒地区的雪窦,雪覆盖的山洞顶部高耸入云,给人以寒冷和幽深的感觉。第二句中的"仗锡"意味着诗人以僧人的身份在山中修行,锡是佛教僧侣的象征。这里的"仗锡更幽深"表达了诗人在深山中修行的孤独和超脱尘世的境界。

第三句通过描绘瀑布几年如一的飞雪,刻画了自然界的变化和流动,与前两句对比,突出了山水的多变和生命的不息。接着,诗人用"清猨终日吟"来形容猿猴的啼叫声,猨声回荡在山谷中,与大自然相互呼应,营造出宁静和谐的氛围。

第四句以"四窗"来标志着郡城的方位,窗外的景色尽收眼底,表现了诗人高山仰止的胸怀。"片石表山心"则表达了山石的坚实和内心的坚定。

最后两句以太白和茅山为典故,指的是唐代著名诗人杜甫和道教著名地方茅山。"太白诛茅后"指的是杜甫与茅山的对峙,而"灵踪尚可寻"则表达了诗人对杜甫灵魂的追寻与敬仰。整首诗通过描绘自然景物和隐含的文化典故,展现了诗人对大自然的热爱和对人生的思考,以及对传统文化的崇敬和追寻。

这首诗以简洁明了的语言描绘山水景色和表达内心情感,既展示了自然界的壮丽和多样性,又抒发了诗人的感慨和思考,使人们对自然和人生有了更深的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高寒雪窦顶”全诗拼音读音对照参考

zhàng xī shān
仗锡山

gāo hán xuě dòu dǐng, zhàng xī gèng yōu shēn.
高寒雪窦顶,仗锡更幽深。
pù bù jǐ nián xuě, qīng yuán zhōng rì yín.
瀑布几年雪,清猨终日吟。
sì chuāng biāo jùn mù, piàn shí biǎo shān xīn.
四窗标郡目,片石表山心。
tài bái zhū máo hòu, líng zōng shàng kě xún.
太白诛茅后,灵踪尚可寻。

“高寒雪窦顶”平仄韵脚

拼音:gāo hán xuě dòu dǐng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高寒雪窦顶”的相关诗句

“高寒雪窦顶”的关联诗句

网友评论


* “高寒雪窦顶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高寒雪窦顶”出自释文珦的 《仗锡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。