“云迷归日路”的意思及全诗出处和翻译赏析

云迷归日路”出自宋代释文珦的《太白山老僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mí guī rì lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“云迷归日路”全诗

《太白山老僧》
二十里松阴,居来不厌深。
云迷归日路,山是暮年心。
水黑龙移井,风腥虎过林。
消除万事尽,时或动微吟。

分类:

《太白山老僧》释文珦 翻译、赏析和诗意

《太白山老僧》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗词表达了一位老僧对太白山的深情和对岁月流转的思考。下面是《太白山老僧》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十里松阴,居来不厌深。
云迷归日路,山是暮年心。
水黑龙移井,风腥虎过林。
消除万事尽,时或动微吟。

诗意:
这首诗描绘了一位居住在太白山的老僧的心境和感受。他对太白山的松树林深感喜爱,居住在这里他从未对环境感到厌倦。云雾弥漫使他迷失了回去的路,但太白山成了他晚年心中的寄托。他看到水井中的倒影变得模糊不清,风从林间吹来有着野兽的气息。然而,这一切都让他感到安宁,他感受到了万事消除的宁静,有时也会微微吟唱。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了老僧对太白山的深深眷恋和内心的宁静。二十里的松树林给他带来无尽的喜悦,他在这里居住久了也没有感到厌倦,说明他对这片松阴有着深厚的情感。云雾的弥漫使他迷失了回去的路,但太白山成了他晚年心中的归宿,他将自己的心与山融为一体。水井中的倒影变得模糊不清,这可能意味着时间已经使他的容颜发生了变化,但他并不在意。风从林间吹来,带着野兽的气息,这种野性的气息与他内心的宁静形成了对比,进一步突出了他内心的平静与超脱。老僧感受到了万事消除的宁静,他时而会动情地吟唱,这可能是他内心世界的一种表达方式。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,以及对自然景物的描写,表达了老僧对太白山的深情和对岁月流转的思考。他在山中找到了内心的宁静,与自然、与岁月融为一体。这种超脱尘世的境界给人以启迪,使人们感受到了宁静、深思和超越时空的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云迷归日路”全诗拼音读音对照参考

tài bái shān lǎo sēng
太白山老僧

èr shí lǐ sōng yīn, jū lái bù yàn shēn.
二十里松阴,居来不厌深。
yún mí guī rì lù, shān shì mù nián xīn.
云迷归日路,山是暮年心。
shuǐ hēi lóng yí jǐng, fēng xīng hǔ guò lín.
水黑龙移井,风腥虎过林。
xiāo chú wàn shì jǐn, shí huò dòng wēi yín.
消除万事尽,时或动微吟。

“云迷归日路”平仄韵脚

拼音:yún mí guī rì lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云迷归日路”的相关诗句

“云迷归日路”的关联诗句

网友评论


* “云迷归日路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迷归日路”出自释文珦的 《太白山老僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。