“使我增感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使我增感慨”全诗
比玉无纤瑕,方珠绝微颣。
子心如秋月,皎皎长不昧。
子身如閒云,出处极自在。
相从逾十年,不见时俗态。
爱子静而文,喜子和而耐。
语子以玄微,一一能领会。
今子隔重泉,使我增感慨。
酌彼清漳泉,为子供一酹。
魂气诚有知,歆监俨如对。
分类:
《祭坦仲履》释文珦 翻译、赏析和诗意
《祭坦仲履》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲履真吾徒,敏慧出流辈。
比玉无纤瑕,方珠绝微颣。
子心如秋月,皎皎长不昧。
子身如閒云,出处极自在。
相从逾十年,不见时俗态。
爱子静而文,喜子和而耐。
语子以玄微,一一能领会。
今子隔重泉,使我增感慨。
酌彼清漳泉,为子供一酹。
魂气诚有知,歆监俨如对。
诗意:
这首诗词是作者释文珦祭奠已故的学生坦仲履而创作的。诗中表达了对坦仲履的深深怀念和对他个人一贯优秀品质的赞美。作者认为坦仲履具备卓越的才智和敏锐的智慧,比喻他像玉石一样完美无瑕,像珍珠一样稀世罕见。作者称赞他的心灵如同明亮的秋月,一直清澈明晰。而他的身体则如同自由自在的云彩,无拘无束。作者和坦仲履相伴十余年,却从未见他受到世俗之态所影响,他对坦仲履深感钟爱,因为他安静而有文采,喜悦而能忍耐。他们的对话涉及深奥微妙的玄理,每一次都能互相领会。然而,如今坦仲履已隔着重重山川,作者因此倍感感慨。作者倒酒于清澈的漳泉,为了向坦仲履献上一杯酒。他相信坦仲履的灵魂仍然有知觉,他的敬意将如同面对面的对话一样被他感受到。
赏析:
《祭坦仲履》是一首温情而深沉的诗词,通过对已故学生的追思,表达了作者对坦仲履的深深敬爱和思念之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,将坦仲履的才智、心灵和身体形象化为玉石、珍珠、秋月和闲云,以凸显他的卓越和自由自在。作者对坦仲履的品质赞美也透露出对他在世俗中不受拘束的态度的钦佩。诗词的结尾,作者通过向清澈的漳泉倒酒来向坦仲履表示敬意,表达了他对坦仲履灵魂的存在和感知的信念,以及自己对他的思念之情。整首诗抒发了作者深深的感伤之情和对学生的深厚师生情谊的珍视,是一首充满感情和思想内涵的佳作。
“使我增感慨”全诗拼音读音对照参考
jì tǎn zhòng lǚ
祭坦仲履
zhòng lǚ zhēn wú tú, mǐn huì chū liú bèi.
仲履真吾徒,敏慧出流辈。
bǐ yù wú xiān xiá, fāng zhū jué wēi lèi.
比玉无纤瑕,方珠绝微颣。
zi xīn rú qiū yuè, jiǎo jiǎo zhǎng bù mèi.
子心如秋月,皎皎长不昧。
zi shēn rú xián yún, chū chù jí zì zài.
子身如閒云,出处极自在。
xiāng cóng yú shí nián, bú jiàn shí sú tài.
相从逾十年,不见时俗态。
ài zǐ jìng ér wén, xǐ zǐ hé ér nài.
爱子静而文,喜子和而耐。
yǔ zi yǐ xuán wēi, yī yī néng lǐng huì.
语子以玄微,一一能领会。
jīn zi gé zhòng quán, shǐ wǒ zēng gǎn kǎi.
今子隔重泉,使我增感慨。
zhuó bǐ qīng zhāng quán, wèi zi gōng yī lèi.
酌彼清漳泉,为子供一酹。
hún qì chéng yǒu zhī, xīn jiān yǎn rú duì.
魂气诚有知,歆监俨如对。
“使我增感慨”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。