“荆扉终岁关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荆扉终岁关”全诗
芰制几回补,荆扉终岁关。
是非尘外远,云月句中閒。
此意难名道,存诸静默间。
分类:
《不出》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《不出》
朝代:宋代
作者:释文珦
诗词的中文译文:
饥寒驱不出,
忍死住空山。
芰制几回补,
荆扉终岁关。
是非尘外远,
云月句中閒。
此意难名道,
存诸静默间。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释文珦的作品,以简洁的语言表达了深邃的哲理。诗人通过描绘自然景物和心灵境界,表达了对世俗尘嚣的超然态度,强调了修行中的静默和内省。
诗的第一句描述了饥寒之苦,暗示了物质困境和世俗繁忙的驱使,但诗人却选择了忍受这种困苦,住在空山之中。这表达了他对物质享受的超越,追求内心的宁静与自由。
第二句提到了芰制补、荆扉关,这些词语可能与修行和禅宗的修炼方法有关。芰制是一种制作坐垫的方法,暗示着诗人通过修行来弥补内心的空虚。荆扉则指的是荆棘覆盖的门,象征着修行者对世俗诱惑的抵制和离群索居的境界。
接下来的两句以对比的方式表达了离世的意境。是非尘外远,表示了诗人置身于尘嚣之外,远离是非之争。云月句中閒,描绘了他在静默中凝视云月,进入心灵的宁静境界。
最后两句表达了诗人内心的哲理和境界,但又难以言传。此意难名道,表示诗人所体悟的境界无法用言语准确表达。存诸静默间,强调了这种境界只能存在于内心的静默之中。
这首诗以简洁朴素的语言,通过对自然景物的描绘和内心世界的表达,传达了诗人对超脱尘俗、追求心灵自由的思考。诗中的意象和境界给人以深思,引导读者反思世俗的迷惑与内心的宁静。
“荆扉终岁关”全诗拼音读音对照参考
bù chū
不出
jī hán qū bù chū, rěn sǐ zhù kōng shān.
饥寒驱不出,忍死住空山。
jì zhì jǐ huí bǔ, jīng fēi zhōng suì guān.
芰制几回补,荆扉终岁关。
shì fēi chén wài yuǎn, yún yuè jù zhōng xián.
是非尘外远,云月句中閒。
cǐ yì nán míng dào, cún zhū jìng mò jiān.
此意难名道,存诸静默间。
“荆扉终岁关”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。