“僧床迫窄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧床迫窄”全诗
僧床迫窄,堂供萧疏。
脚下踏著底,破砖头碎瓦砾。
面前撞见底,王獦獠李麻胡。
恁麽薄福住山,真个辜负老胡。
分类:
《偈颂七十六首》释师范 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十六首》是宋代释师范创作的一首诗词,描绘了他在五峰寺的生活环境和内心感受。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
五峰门下,百种全无。
僧床迫窄,堂供萧疏。
脚下踏著底,破砖头碎瓦砾。
面前撞见底,王獦獠李麻胡。
恁麽薄福住山,真个辜负老胡。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词表达了释师范在五峰寺的苦涩生活和内心的感叹。诗词以简洁明了的语言揭示了他的生活环境的清贫和寺庙的荒凉。释师范所住的僧床狭小,供奉的佛像破旧稀少,他的脚踩在破砖和碎瓦片上,甚至能看到地面的底部。他感叹自己的福报如此薄弱,无法享受到丰富的物质和舒适的生活。最后一句提到王、獦、獠、李、麻、胡等姓氏,用以形容社会上的富裕人家,与释师范的清贫形成鲜明对比,表达了他对生活的辜负之情。
这首诗词通过简练的语言和形象的描写,展现了释师范清贫生活的真实感受。作者没有采用华丽的辞藻和修辞手法,却通过朴素的表达方式传递出一种深沉的情感。诗词以质朴的词句和丰富的意境,将读者带入了那个清贫而寂寥的山寺,感受到了释师范内心深处的孤独和无奈。这首诗词在简约中蕴含着深刻的人生哲理,勾勒出一个平凡僧人的真实形象,引人深思。
“僧床迫窄”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí liù shǒu
偈颂七十六首
wǔ fēng mén xià, bǎi zhǒng quán wú.
五峰门下,百种全无。
sēng chuáng pò zhǎi, táng gōng xiāo shū.
僧床迫窄,堂供萧疏。
jiǎo xià tà zhe dǐ, pò zhuān tóu suì wǎ lì.
脚下踏著底,破砖头碎瓦砾。
miàn qián zhuàng jiàn dǐ, wáng gé liáo lǐ má hú.
面前撞见底,王獦獠李麻胡。
nèn mó báo fú zhù shān, zhēn gè gū fù lǎo hú.
恁麽薄福住山,真个辜负老胡。
“僧床迫窄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。