“去年不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年不在家”全诗
今年既在家,须要强施设。
淡水煮冬瓜,真个滋味别。
不知滋味者,却似嚼生铁。
分类:
《偈颂七十六首》释师范 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十六首》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
去年不在家,虚过重阳节。
去年的重阳节,我不在家中,度过了一个空虚的节日。
今年既在家,须要强施设。
今年我在家,必须要精心准备。
淡水煮冬瓜,真个滋味别。
用清水煮冬瓜,真是一种与众不同的美味。
不知滋味者,却似嚼生铁。
不了解这种美味的人,就好像在咀嚼生铁一样。
诗意和赏析:
这首诗以节日和家庭生活为主题,通过对比去年和今年重阳节的不同体验,表达了作者对家庭团聚的渴望和对家庭生活的珍视。诗中的冬瓜象征着家庭的温暖和团圆,作者强调了将这样一种普通的食材变得美味的重要性。作者通过这样的描写,表达了对平凡生活中细节的关注和对家庭温馨的追求。
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的思考和感受,通过对冬瓜的烹饪和滋味的形容,将家庭的温暖和团聚之情展现得淋漓尽致。作者将平凡的生活细节与情感相结合,以朴实的语言传达了对家庭团聚和温馨生活的向往,引发读者对家庭关系和日常生活中微小事物的思考和共鸣。
这首诗以简约的描述和鲜明的意象勾勒出了一个家庭的温馨场景,凸显了作者对家庭团聚和温馨生活的珍视。通过对冬瓜的描述,诗中蕴含了生活的味道和温暖的情感,使读者在品味文字的同时也感受到了家庭的温馨和幸福。这种平凡而真实的描写方式,使诗歌更加贴近生活,引发读者对家庭、亲情和幸福的思考。
“去年不在家”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí liù shǒu
偈颂七十六首
qù nián bù zài jiā, xū guò chóng yáng jié.
去年不在家,虚过重阳节。
jīn nián jì zài jiā, xū yào qiáng shī shè.
今年既在家,须要强施设。
dàn shuǐ zhǔ dōng guā, zhēn gè zī wèi bié.
淡水煮冬瓜,真个滋味别。
bù zhī zī wèi zhě, què shì jué shēng tiě.
不知滋味者,却似嚼生铁。
“去年不在家”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。