“九日当佳节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九日当佳节”出自宋代释师范的《偈颂一百四十一首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ rì dāng jiā jié,诗句平仄:仄仄平平平。
“九日当佳节”全诗
《偈颂一百四十一首》
九日当佳节,黄处处处新。
相逢多醉客,少见独醒人。
打草只要蛇惊。
相逢多醉客,少见独醒人。
打草只要蛇惊。
分类:
《偈颂一百四十一首》释师范 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代释师范所写的《偈颂一百四十一首》中的一首。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日当佳节,黄处处处新。
在这美好的佳节,到处都是崭新的黄色。
这句诗描绘了一个节日的场景,黄色往往与丰收、繁荣和喜庆相关,因此黄色的出现代表着节日带来的喜悦和繁荣。
相逢多醉客,少见独醒人。
遇到的多是喜欢酗酒的客人,很少见到清醒的人。
这句诗通过对相逢者的描述,暗示了在佳节之际人们常常放松自己,陶醉其中,而醒觉的人却相对较少。这里的“相逢”可以理解为人们相聚庆祝佳节。
打草只要蛇惊。
只要打草,蛇就会受到惊扰。
这句诗以打草惊蛇的典故来表达一种小心谨慎的态度。在佳节之际,人们应该保持警惕,小心避免引发意外或麻烦。
总的来说,这首诗词通过对佳节的描绘,传达了节日带来的喜悦和繁荣的意象。同时,诗人也提醒人们在欢庆的同时要保持警惕,避免不必要的麻烦。整首诗以简洁明了的语言表达了作者对佳节的思考和观察,使读者在感受节日氛围的同时也能思考其中的寓意。
“九日当佳节”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈颂一百四十一首
jiǔ rì dāng jiā jié, huáng chǔ chù chù xīn.
九日当佳节,黄处处处新。
xiāng féng duō zuì kè, shǎo jiàn dú xǐng rén.
相逢多醉客,少见独醒人。
dǎ cǎo zhǐ yào shé jīng.
打草只要蛇惊。
“九日当佳节”平仄韵脚
拼音:jiǔ rì dāng jiā jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“九日当佳节”的相关诗句
“九日当佳节”的关联诗句
网友评论
* “九日当佳节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日当佳节”出自释师范的 《偈颂一百四十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。