“忆佤当堂打破来”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆佤当堂打破来”出自宋代释绍昙的《行者智猷求偈之天童》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì wǎ dāng táng dǎ pò lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“忆佤当堂打破来”全诗

《行者智猷求偈之天童》
太白峰前古镜台,没尘埃却惹尘埃。
担头颺下烂柴橛,忆佤当堂打破来

分类:

《行者智猷求偈之天童》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《行者智猷求偈之天童》是一首宋代诗词,作者是释绍昙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《行者智猷求偈之天童》中文译文:
太白峰前古镜台,
没尘埃却惹尘埃。
担头颺下烂柴橛,
忆佤当堂打破来。

诗意:
这首诗词描述了行者智猷在寻求偈语的过程。太白峰前有一座古老的镜台,虽然没有尘埃,却引起了尘埃的扰动。行者智猷扛着担子,拖着破损的柴橛前行,回忆起佤族人在堂上打破的情景。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了行者智猷的求偈过程,展现了禅宗行者的境界和修行历程。诗中的太白峰前古镜台象征着深思熟虑的修行者,没有尘埃表示心灵的清净。然而,即使在纯净的环境中,行者的存在也会引起尘埃的扰动,这可能暗示着外界的干扰和诱惑,同时也反映了行者自身内心的纷扰和挑战。

行者智猷扛着担子,拖着破损的柴橛,形象地表达了修行的艰辛和困苦。这种艰辛与担负的柴橛相呼应,柴橛也可以象征着行者智猷携带的过去的负累和烦恼。行者智猷回忆起佤族人打破的场景,可能是为了提醒自己不要沉迷于过去的事物,要打破束缚,解脱出来。

整首诗以简洁、明快的语言传达了行者智猷修行的哲理,旨在唤起读者对于内心的反思。通过描绘行者的境遇和思绪,诗词表达了对于修行者的理解和敬仰,也启发人们思考人生的意义和修行的道路。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆佤当堂打破来”全诗拼音读音对照参考

xíng zhě zhì yóu qiú jì zhī tiān tóng
行者智猷求偈之天童

tài bái fēng qián gǔ jìng tái, méi chén āi què rě chén āi.
太白峰前古镜台,没尘埃却惹尘埃。
dān tóu yáng xià làn chái jué, yì wǎ dāng táng dǎ pò lái.
担头颺下烂柴橛,忆佤当堂打破来。

“忆佤当堂打破来”平仄韵脚

拼音:yì wǎ dāng táng dǎ pò lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆佤当堂打破来”的相关诗句

“忆佤当堂打破来”的关联诗句

网友评论


* “忆佤当堂打破来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆佤当堂打破来”出自释绍昙的 《行者智猷求偈之天童》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。