“闲把六根门锁断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲把六根门锁断”全诗
闲把六根门锁断,白莲香散水风清。
分类:
《为叔向题坐禅蝦蟆》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《为叔向题坐禅蝦蟆》
译文:
认清自我本性,不再受春池的鼓吹。闲暇时关闭六根之门,白莲花香散发清风。
诗意:
这首诗词是由宋代僧人释绍昙创作的,《为叔向题坐禅蝦蟆》表达了禅宗思想,强调了认识自己本性、超越世俗的重要性。诗中的“性分明”意指认清自己的本性,不再受外界诱惑的干扰。作者借春池鼓吹的声音来象征世俗的纷扰和诱惑,表达了对物欲的超越与离去。通过关闭六根之门,即使闲暇时,也能保持内心的宁静与平和。白莲花香散发清风,象征着心灵的纯净和超脱,它与闭关修行的僧人相得益彰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了禅宗的精神境界。通过“性分明”和“春池鼓吹声”的对比,诗人强调了认识自己本性的重要性,以及如何在尘世中保持内心的平和与宁静。通过关闭六根之门,即使在闲暇时刻,诗人也能够摆脱外界的干扰,保持内心的纯净与清净。白莲花香的散发更加强调了心灵的超脱和纯净。整首诗词以简练的语言描述了禅修的境界,引导人们思考超越物欲和尘世的意义,寻求内心的宁静和超脱。
这首诗词也展现了宋代诗人对禅宗思想的推崇和追求,揭示了他们对内心世界的探索和追求真理的渴望。通过禅修的方式,他们试图超越尘世的种种烦恼,达到心灵的平和与解脱。整首诗词以简练的语言和深邃的意境,给人以启迪和思考,表达了诗人对禅修境界的赞美和向往。
“闲把六根门锁断”全诗拼音读音对照参考
wèi shū xiàng tí zuò chán xiā má
为叔向题坐禅蝦蟆
yī cóng shí de xìng fēn míng, lǎn zuò chūn chí gǔ chuī shēng.
一从识得性分明,懒作春池鼓吹声。
xián bǎ liù gēn mén suǒ duàn, bái lián xiāng sàn shuǐ fēng qīng.
闲把六根门锁断,白莲香散水风清。
“闲把六根门锁断”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。