“佛祖玄关错踏翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佛祖玄关错踏翻”全诗
如将枣置针锋,破草鞋跟天地窄。
上人满腹{上祝下土}疑团,夷夏区分扣牧间。
老懒不能分说得,隔林春鸟语绵蛮。
当机为汝分明举,不涉离微急荐取。
佛祖玄关错踏翻,金乌飞上珊瑚树。
分类:
《示日本景用禅人》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《示日本景用禅人》是宋代释绍昙的一首诗词。这首诗以简练而深邃的语言表达了作者对日本和大唐文化之间的联系与隔阂的思考。
诗意和赏析:
这首诗以日本国与大唐国的文化交流为背景,以禅宗的视角展示了作者对两国文化之间的隔阂和联系的感慨。诗人运用了比喻和意象,以表达他对文化交流的疑虑和希望。
诗中的“如将枣置针锋,破草鞋跟天地窄”表达了作者对文化交流的困境的思考。这句话意味着即使是微小的隔阂和差异也能够阻碍文化之间的交流和理解,好像将一个小针插进枣子中一样,草鞋的鞋跟也能够阻隔住天地之间的联系。
诗中的“上人满腹上祝下土疑团,夷夏区分扣牧间”表达了作者对文化差异和认知障碍的疑虑。这句话中的“上人”指的是僧人,他们心中充满了来自上方神灵的祝福,而普通人却只能关注于尘世间的琐事。作者谈到夷夏(指日本)之间的差异,扣牧间意味着分割和区别,暗示着文化之间的隔阂和理解的困难。
诗中的“老懒不能分说得,隔林春鸟语绵蛮”表达了作者对自己无法清晰表达和阐述的遗憾。由于自己的老态和懒散,作者无法将他的思想和感悟准确地传达给他人。这句话中的“隔林春鸟语绵蛮”形象地描绘了隔阂的存在,就像隔着林木,听到的春天鸟语变得微弱而模糊。
诗的最后两句“当机为汝分明举,不涉离微急荐取。佛祖玄关错踏翻,金乌飞上珊瑚树。”表达了作者对于文化交流的期望和希望。作者呼唤对方在关键时刻能够明确地表达自己的立场和思想,不受微小事物的干扰。诗中的“佛祖玄关”象征着智慧和启迪,被错踏翻则暗示着文化交流中的误解和困惑。最后一句中的“金乌飞上珊瑚树”是一个隐喻,表达了希望文化交流能够超越现实的限制,达到美好的境界。
总体而言,这首诗通过简练而富有意象的语言,表达了作者对于文化交流中的隔阂和困惑的思考。诗人对于文化交流的疑虑和希望相互交织,通过比喻和意象,使读者深入思考文化之间的联系与隔阂。
“佛祖玄关错踏翻”全诗拼音读音对照参考
shì rì běn jǐng yòng chán rén
示日本景用禅人
rì běn guó yǔ dà táng guó, yī piàn huáng fēng wú jiàn gé.
日本国与大唐国,一片皇风无间隔。
rú jiāng zǎo zhì zhēn fēng, pò cǎo xié gēn tiān dì zhǎi.
如将枣置针锋,破草鞋跟天地窄。
shàng rén mǎn fù shàng zhù xià tǔ yí tuán, yí xià qū fēn kòu mù jiān.
上人满腹{上祝下土}疑团,夷夏区分扣牧间。
lǎo lǎn bù néng fēn shuō de, gé lín chūn niǎo yǔ mián mán.
老懒不能分说得,隔林春鸟语绵蛮。
dàng jī wèi rǔ fēn míng jǔ, bù shè lí wēi jí jiàn qǔ.
当机为汝分明举,不涉离微急荐取。
fó zǔ xuán guān cuò tà fān, jīn wū fēi shàng shān hú shù.
佛祖玄关错踏翻,金乌飞上珊瑚树。
“佛祖玄关错踏翻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。