“檀心远送异香来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檀心远送异香来”出自宋代释绍昙的《颂古五十五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tán xīn yuǎn sòng yì xiāng lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“檀心远送异香来”全诗
《颂古五十五首》
剪酥蹙锦上林花,晓怯春寒不放开。
蓦听一声挝羯鼓,檀心远送异香来。
蓦听一声挝羯鼓,檀心远送异香来。
分类:
《颂古五十五首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《颂古五十五首》是宋代释绍昙创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
剪酥蹙锦上林花,
剪下蓑衣人未嗅到锦上林花的芬芳,意为人们对古代文化的陈述并不能完全理解古人的智慧与美。
晓怯春寒不放开。
春天的寒冷还未完全消退,诗人感到害怕,不敢轻易展示出自己的才华和思想。
蓦听一声挝羯鼓,
突然听到一声挝羯鼓响起,挝羯鼓是一种古代佛教音乐器,发出悦耳的声音。
檀心远送异香来。
诗人认为这声音是来自远方的人们诚挚的心意,通过音乐的形式传达给他,如同檀香的馨香一般。
这首诗词通过描述锦上林花、春寒、挝羯鼓和檀香等意象,表达了作者对古代文化的颂扬和思考。剪酥蹙锦上林花的行为象征着对古代文化遗产的珍爱和呵护,同时也揭示了现代人对古代智慧的理解的不足。诗中的晓怯春寒,表达了诗人对于自己的才华和思想在当时社会中的不被理解和接纳的担忧和忧虑。而挝羯鼓的声音则像是来自远方的人们对诗人的理解和支持,是对他的鼓励和赞赏。檀心远送异香来,则进一步强调了这种心意的真挚和珍贵。
整首诗词通过简练而富有意象的语言,展现了作者对古代文化的敬仰和思考,同时也包含了对于自己才华和思想的深深忧虑。它表达了作者对古代智慧的敬佩和对于理解和支持的渴望,以及对于传统文化的传承和发扬的呼吁。
“檀心远送异香来”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ wǔ shí wǔ shǒu
颂古五十五首
jiǎn sū cù jǐn shàng lín huā, xiǎo qiè chūn hán bù fàng kāi.
剪酥蹙锦上林花,晓怯春寒不放开。
mò tīng yī shēng wō jié gǔ, tán xīn yuǎn sòng yì xiāng lái.
蓦听一声挝羯鼓,檀心远送异香来。
“檀心远送异香来”平仄韵脚
拼音:tán xīn yuǎn sòng yì xiāng lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“檀心远送异香来”的相关诗句
“檀心远送异香来”的关联诗句
网友评论
* “檀心远送异香来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀心远送异香来”出自释绍昙的 《颂古五十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。