“拽杖出烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拽杖出烟霞”全诗
淡金垂柳线,寒玉点梅花。
触目分群象,当机裂万差。
岂不见太原孚上座,楼头吹画角,丧尽泼生涯。
活与深深掘窖埋。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释宗临大师释绍昙所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
拽杖出烟霞,红尘去路赊。
拽着手中的拐杖,穿越烟云和霞光,
离开了喧嚣的尘世,走上一条无拘无束的道路。
淡金垂柳线,寒玉点梅花。
轻淡的金色垂柳丝,冰冷的玉点着梅花。
这些景象展示了自然界的美丽和宁静。
触目分群象,当机裂万差。
眼前的景象千差万别,万象分为不同的群体。
当机立断,分辨、划分万象之间的差异。
岂不见太原孚上座,楼头吹画角,丧尽泼生涯。
岂不见太原孚上座,站在高楼之上吹奏画角,
放弃了世俗的生活,将一切抛诸脑后。
活与深深掘窖埋。
活着却深深地掘开坟墓,埋葬了自己的欲望和执著。
这首诗词通过描绘自然景物和人物行为,表达了释绍昙对世俗烦恼的超越和追求内心自由的意境。他用简洁而富有意境的语言,勾勒出一幅超脱尘世的画面,表达了对物质世界的超然态度和对内心自由的追求。同时,诗中的景物描写也展示了自然界的美丽和宁静,从而与人类的纷扰形成鲜明的对比。整首诗词通过对自然和人的对比,呈现出释绍昙追求超越尘世的心境和修行的精神追求。
“拽杖出烟霞”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
zhuāi zhàng chū yān xiá, hóng chén qù lù shē.
拽杖出烟霞,红尘去路赊。
dàn jīn chuí liǔ xiàn, hán yù diǎn méi huā.
淡金垂柳线,寒玉点梅花。
chù mù fēn qún xiàng, dàng jī liè wàn chà.
触目分群象,当机裂万差。
qǐ bú jiàn tài yuán fú shàng zuò, lóu tóu chuī huà jiǎo,
岂不见太原孚上座,楼头吹画角,
sàng jìn pō shēng yá.
丧尽泼生涯。
huó yǔ shēn shēn jué jiào mái.
活与深深掘窖埋。
“拽杖出烟霞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。