“木叶落时节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木叶落时节”全诗
移床桥上坐,看客海边行。
寂寂饶孤兴,悠悠送此生。
遣愁聊觅句,那敢谓长城。
分类:
《湖山堂晚坐》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《湖山堂晚坐》是宋代释宗嵩创作的一首诗词。这首诗词以秋天的景色为背景,表达了诗人在湖山堂晚间静坐时的思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖山堂晚坐,
在湖山堂里,我独自坐着,
木叶落时节,
这是秋天,树叶纷纷飘落,
湖山向晚晴。
湖山在晚霞的映衬下愈发明亮。
移床桥上坐,
我将床搬到了桥上坐下,
看客海边行。
观看路过海边的行人。
寂寂饶孤兴,
寂寞而富有意境,
悠悠送此生。
悠然度过这一生。
遣愁聊觅句,
用诗来排遣忧愁,寻找心中的句子,
那敢谓长城。
但我不敢自称是伟大的长城。
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达诗人内心的思考,展现出一种宁静、淡泊、超脱的意境。诗人独自坐在湖山堂里,观赏着秋天树叶的凋零,湖山的美丽在晚霞的映衬下更加明亮。他将床搬到桥上,静静地观察海边的行人,感叹人生的短暂和寂寞。他用诗句来排遣内心的忧愁,却谦虚地表示自己不敢自诩为伟大的长城。整首诗词充满了闲适、自然、超然的意境,表达了诗人对人生的深思和对自然的赞美。
这首诗词的语言简练、意境清新,通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了诗人的内心感受和对生命的思索。通过与自然的对话,诗人展示了一种超脱尘世的心境,使人在阅读时感受到一种宁静、淡泊的美感。
“木叶落时节”全诗拼音读音对照参考
hú shān táng wǎn zuò
湖山堂晚坐
mù yè luò shí jié, hú shān xiàng wǎn qíng.
木叶落时节,湖山向晚晴。
yí chuáng qiáo shàng zuò, kàn kè hǎi biān xíng.
移床桥上坐,看客海边行。
jì jì ráo gū xìng, yōu yōu sòng cǐ shēng.
寂寂饶孤兴,悠悠送此生。
qiǎn chóu liáo mì jù, nà gǎn wèi cháng chéng.
遣愁聊觅句,那敢谓长城。
“木叶落时节”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。