“苒苒花明岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苒苒花明岸”全诗
园林春婉娩,云水日相佯。
苒苒花明岸,稍稍竹过墙。
冥搜得诗窟,台馆晓苍苍。
分类:
《凤口寺》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《凤口寺》是宋代释宗嵩所作的一首诗词。诗中描绘了凤口寺的景致,通过对自然景物的描写展示出园林的美丽和宁静,以及诗人对其中的诗意的追求。
诗词的中文译文:
古柏间松篁,
山光接水光。
园林春婉娩,
云水日相佯。
苒苒花明岸,
稍稍竹过墙。
冥搜得诗窟,
台馆晓苍苍。
诗意和赏析:
《凤口寺》通过对凤口寺景致的描绘,展现出一幅自然和谐、宁静祥和的画面。诗中以自然景物为线索,通过描写古柏、松篁、山光、水光、花朵、竹子等元素,将寺庙的园林景观描绘得生动而美丽。
首两句“古柏间松篁,山光接水光”表达了大自然中各种元素的交融,山光与水光融为一体,古柏与松篁交相辉映,形成了一幅和谐的景象。这种自然景观的交融不仅仅是物理上的交汇,更体现了作者对大自然和人文景观之间相互关联的感悟。
接下来的两句“园林春婉娩,云水日相佯”中,诗人用“春婉娩”一词形容园林的美丽,表达了春天中园林的柔美和姿态。云水日相佯,描述了云彩倒映在水中、阳光照耀下的景象。这种景观的变幻和交织,使人感受到大自然的神奇和美妙。
接下来的两句“苒苒花明岸,稍稍竹过墙”中,表达了花朵盛开的美丽和竹子轻轻透过墙壁的景象。花朵的盛开和竹子的曼妙姿态,让整个园林更加生机勃勃,充满生机。
最后的两句“冥搜得诗窟,台馆晓苍苍”则表达了诗人在凤口寺中寻找灵感的过程。冥搜得诗窟,意味着诗人在寺庙中静心思索,体悟到了诗意的源泉。台馆晓苍苍,形容了清晨时分寺庙的宁静和恬淡,给人以一种清新的感觉。
《凤口寺》这首诗词通过对凤口寺景致的描写,展现了自然和人文的融合与交融,以及诗人对大自然和人文景观的感悟和追求。整首诗以自然景物为线索,通过丰富的描写和细腻的表达,营造出一种宁静、美丽和富有诗意的境界。
“苒苒花明岸”全诗拼音读音对照参考
fèng kǒu sì
凤口寺
gǔ bǎi jiān sōng huáng, shān guāng jiē shuǐ guāng.
古柏间松篁,山光接水光。
yuán lín chūn wǎn wǎn, yún shuǐ rì xiāng yáng.
园林春婉娩,云水日相佯。
rǎn rǎn huā míng àn, shāo shāo zhú guò qiáng.
苒苒花明岸,稍稍竹过墙。
míng sōu dé shī kū, tái guǎn xiǎo cāng cāng.
冥搜得诗窟,台馆晓苍苍。
“苒苒花明岸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。