“客心须自宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客心须自宽”全诗
日烘花气暖,岸曲水流寒。
世路今逾窄,客心须自宽。
悠悠片云质,溪上更蹒跚。
分类:
《道中自遣》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《道中自遣》是一首宋代的诗词,作者为释绍嵩。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
绿暗连村柳,
江平不见滩。
日烘花气暖,
岸曲水流寒。
世路今逾窄,
客心须自宽。
悠悠片云质,
溪上更蹒跚。
诗词以自然景物为背景,通过描绘自然景色表达了作者内心的思考和感慨。首两句描绘了绿意浓郁的柳树和平静的江水,绿暗的柳树似乎与连绵的村庄融为一体,江水平静无波,看不见沙滩。这些描绘传达出一种宁静、恬淡的氛围。
接下来的两句写到太阳的照射使花朵释放出暖暖的香气,而江岸的曲线则让水流显得寒冷。这种温暖与寒冷的对比,反映了作者对世事变迁和生命的感慨。
接下来的两句表达了世道狭窄、客居他乡的心情。作者感叹世事多变,道路变得狭窄,但作为客人,内心需要有宽广的胸怀,以应对周围环境的不同。
最后的两句写到片云在天空中缓慢飘动,溪水流淌时也显得蹒跚不定。这种描写暗示了世事无常,生活也常常充满起伏和不确定性。
整首诗词通过自然景色的描绘,抒发了作者对世态炎凉和人生沧桑的感慨。表达了对于世事无常的思考,以及在这变幻的世界中,作为客人需要保持内心的宽广和坦然。通过对自然景物的描绘,诗词给人以深思和启示,引发读者对人生和境遇的思考。
“客心须自宽”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng zì qiǎn
道中自遣
lǜ àn lián cūn liǔ, jiāng píng bú jiàn tān.
绿暗连村柳,江平不见滩。
rì hōng huā qì nuǎn, àn qǔ shuǐ liú hán.
日烘花气暖,岸曲水流寒。
shì lù jīn yú zhǎi, kè xīn xū zì kuān.
世路今逾窄,客心须自宽。
yōu yōu piàn yún zhì, xī shàng gèng pán shān.
悠悠片云质,溪上更蹒跚。
“客心须自宽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。