“醉吟朝夕在樊川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉吟朝夕在樊川”全诗
江南海北三千里,雨散云飞二十年。
壁上尘黏蒲叶扇,镜中人入洞庭烟。
倦游客子心无际,遐想星轺思惘然。
分类:
《重经故人旧居》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《重经故人旧居》是宋代释绍嵩的一首诗词。这首诗以自然景色和人情思绪为主题,表达了诗人对故人旧居的思念之情和对逝去岁月的追忆。
诗词中的五字研成举世传,醉吟朝夕在樊川,描绘了诗人专心致志地钻研五字诗的情景,同时也暗示了诗人对于自己创作的诗词有着自豪和骄傲之情。醉吟朝夕在樊川的描写则表达了诗人对于这个地方的钟爱和倾心之情,樊川可能是诗人生活或修行的地方。
接着,诗人提到了江南海北三千里,雨散云飞二十年。这两句表达了诗人游历的广阔范围,并且强调了时间的流逝。江南海北是指中国的南北两个地区,三千里代表了广袤的距离。雨散云飞二十年则表达了诗人离开旧居已有二十年之久,暗示了时光的飞逝和诗人对往事的回忆。
壁上尘黏蒲叶扇,镜中人入洞庭烟,这两句意境深远。壁上尘黏蒲叶扇描绘了诗人旧居的陈旧和荒废,蒲叶扇可能是指古代常用的一种扇子。镜中人入洞庭烟则暗示了镜中的人物仿佛进入了洞庭湖的烟雾之中,表达了诗人幻化的思绪和对逝去时光的怀念之情。
最后两句倦游客子心无际,遐想星轺思惘然,表达了诗人游子的心情。倦游客子心无际意味着诗人的思绪漫游无边,遐想星轺思惘然则表达了诗人对于远方星辰和行船的遐想,同时也透露出诗人在远离故乡时的孤独和无奈之情。
整首诗词通过对于自然景色和人情思绪的描绘,表达了诗人对于故人旧居的眷恋之情和对逝去岁月的追忆,同时也展现了游子在远方的孤独和遐想。这首诗词富有意境和情感,通过细腻的描写和深沉的思考,引发读者对于故乡、时光和人情的思考和共鸣。
“醉吟朝夕在樊川”全诗拼音读音对照参考
zhòng jīng gù rén jiù jū
重经故人旧居
wǔ zì yán chéng jǔ shì chuán, zuì yín zhāo xī zài fán chuān.
五字研成举世传,醉吟朝夕在樊川。
jiāng nán hǎi běi sān qiān lǐ, yǔ sàn yún fēi èr shí nián.
江南海北三千里,雨散云飞二十年。
bì shàng chén nián pú yè shàn, jìng zhōng rén rù dòng tíng yān.
壁上尘黏蒲叶扇,镜中人入洞庭烟。
juàn yóu kè zi xīn wú jì, xiá xiǎng xīng yáo sī wǎng rán.
倦游客子心无际,遐想星轺思惘然。
“醉吟朝夕在樊川”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。