“铁面波斯驾怒涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁面波斯驾怒涛”全诗
倒撑小艇抽金镞,恰似将军入不毛。
分类:
《送九峰长老归旧隐》释慧远 翻译、赏析和诗意
《送九峰长老归旧隐》是宋代释慧远创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅波涛汹涌、风浪惊人的海上场景,并以此寄托了长老归隐的心愿。
这首诗的中文译文如下:
铁面波斯驾怒涛,
黑风才起浪头高。
倒撑小艇抽金镞,
恰似将军入不毛。
这首诗以生动的笔触勾勒出波斯人的铁面、汹涌的波涛和狂风大浪的景象。诗中的小艇倒撑,以金镞划动水面,仿佛是将军进入荒漠之地,形象鲜明地表达了作者对九峰长老归隐的祝福之情。
这首诗在诗意上体现了对长老归隐的赞美和祝福。长老以铁面波斯的形象出现,象征着他坚定不移的决心和无畏的勇气。海上的波涛和黑风则凸显了外界的艰险和挑战,而倒撑小艇抽金镞的场景则暗示了长老在面对逆境时的坚韧和果敢。整首诗以浩渺的海洋景象和将军入不毛的意象,表达了对长老归隐生活的祝愿,希望他能够在退隐的境地中保持坚定和勇敢。
这首诗描绘了壮阔的海洋景象,运用了形象生动的比喻和象征手法。通过对波斯人、波涛和黑风的描绘,诗人成功地将读者带入了一个惊涛骇浪的海上世界。倒撑小艇抽金镞的场景则增添了诗意的层次和画面感,使整首诗更加生动有趣。
总的来说,这首诗通过描绘海上景象,寄托了对九峰长老归隐的美好祝愿。它以生动的形象和比喻,展示了长老面对困难时的坚韧和勇气。这首诗在形式上独具匠心,在意境上富有想象力,给人以深深的印象。
“铁面波斯驾怒涛”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǔ fēng zhǎng lǎo guī jiù yǐn
送九峰长老归旧隐
tiě miàn bō sī jià nù tāo, hēi fēng cái qǐ làng tou gāo.
铁面波斯驾怒涛,黑风才起浪头高。
dào chēng xiǎo tǐng chōu jīn zú, qià sì jiāng jūn rù bù máo.
倒撑小艇抽金镞,恰似将军入不毛。
“铁面波斯驾怒涛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。