“佛子飞帆过海来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佛子飞帆过海来”出自宋代释慧远的《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fó zǐ fēi fān guò hǎi lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“佛子飞帆过海来”全诗
《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》
佛子飞帆过海来,好携瓶锡上天台。
国师尚有灵踪在,宝塔巍然正面开。
国师尚有灵踪在,宝塔巍然正面开。
分类:
《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》释慧远 翻译、赏析和诗意
《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佛子飞帆过海来,
好携瓶锡上天台。
国师尚有灵踪在,
宝塔巍然正面开。
诗意:
这首诗词描述了一个佛教僧人从日本来到中国天台山的情景。诗人欢迎这位僧人的到来,称他为“佛子”,形容他像一片飞帆,穿越大海而来。他带着行囊中的瓶子和僧人的法器上天台山修行。诗人提到的“国师”指的是天台宗的创始人浮图澄,他的精神遗迹仍然存在。诗词最后提到宝塔巍然屹立,正面敞开,象征着佛法的辉煌和光明。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了佛教僧人的旅行和到达天台山的场景。诗人通过描述僧人飞帆过海的形象,表达了佛子远渡重洋来到中国的决心和执着。佛子带着瓶子和锡杖上山修行,这象征着他追求内心的净化和超脱。诗人对国师的提及显示出对佛教传统和天台宗的尊重和敬仰,同时也表达了他对佛法的坚信和教义的延续。最后一句描绘了巍峨屹立的宝塔,给人以庄严肃穆的感觉,暗示了佛法的光辉和伟大。整首诗词通过简洁而富有意象的描写,展现了佛教信仰的力量和对修行道路的向往。
“佛子飞帆过海来”全诗拼音读音对照参考
sòng rì běn guó jué ā jīn qìng èr chán rén yóu tiān tāi
送日本国觉阿金庆二禅人游天台
fó zǐ fēi fān guò hǎi lái, hǎo xié píng xī shàng tiān tāi.
佛子飞帆过海来,好携瓶锡上天台。
guó shī shàng yǒu líng zōng zài, bǎo tǎ wēi rán zhèng miàn kāi.
国师尚有灵踪在,宝塔巍然正面开。
“佛子飞帆过海来”平仄韵脚
拼音:fó zǐ fēi fān guò hǎi lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“佛子飞帆过海来”的相关诗句
“佛子飞帆过海来”的关联诗句
网友评论
* “佛子飞帆过海来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佛子飞帆过海来”出自释慧远的 《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。