“死虎惊忙眼豁开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死虎惊忙眼豁开”出自宋代释慧远的《示禅人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ hǔ jīng máng yǎn huō kāi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“死虎惊忙眼豁开”全诗
《示禅人》
悬崖捉拍舞三台,死虎惊忙眼豁开。
圣地不生凡草木,果然亲见瞎堂来。
圣地不生凡草木,果然亲见瞎堂来。
分类:
《示禅人》释慧远 翻译、赏析和诗意
《示禅人》是一首宋代的诗词,由释慧远所作。这首诗词描绘了一个禅修者的心境和体验。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悬崖捉拍舞三台,
死虎惊忙眼豁开。
圣地不生凡草木,
果然亲见瞎堂来。
诗意与赏析:
这首诗词以生动的意象和形象语言表达禅修者的境界和领悟。首先,诗中描绘了禅修者在悬崖边舞动三级台阶,这象征着禅修者在修行中的坚定和勇敢。悬崖是一种险峻的地形,舞动三级台阶则显示出禅修者超越困境的毅力和决心。
接着,诗中提到一只死虎,它的眼睛惊慌地瞪得大大的。这里死虎的形象可以被理解为禅修者内心深处所有贪婪、愤怒和欲望的象征,而死虎的眼睛瞪得大大的则表明禅修者通过修行已经使自己的内心清明开朗,超脱了世俗的欲望和执着。
最后两句诗“圣地不生凡草木,果然亲见瞎堂来”,表达了禅修者在禅修过程中的体验。圣地指的是修行者内心的净土,这里的净土并不是指具体的地理位置,而是指禅修者通过修行达到的内心境地。在这个净土中,不会生长世俗的杂念和执著,只有纯净的心灵。而“果然亲见瞎堂来”则表示禅修者亲自体验到了超越世俗眼光的智慧和领悟。
整首诗词通过生动的形象描绘和隐喻手法,表达了禅修者在修行中所获得的精神追求、境界和体验。它鼓励读者超越尘世的执著,以平静和清明的心态面对世界,追求内心的宁静和智慧。
“死虎惊忙眼豁开”全诗拼音读音对照参考
shì chán rén
示禅人
xuán yá zhuō pāi wǔ sān tái, sǐ hǔ jīng máng yǎn huō kāi.
悬崖捉拍舞三台,死虎惊忙眼豁开。
shèng dì bù shēng fán cǎo mù, guǒ rán qīn jiàn xiā táng lái.
圣地不生凡草木,果然亲见瞎堂来。
“死虎惊忙眼豁开”平仄韵脚
拼音:sǐ hǔ jīng máng yǎn huō kāi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“死虎惊忙眼豁开”的相关诗句
“死虎惊忙眼豁开”的关联诗句
网友评论
* “死虎惊忙眼豁开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死虎惊忙眼豁开”出自释慧远的 《示禅人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。