“因渠达磨枝条布”的意思及全诗出处和翻译赏析

因渠达磨枝条布”出自宋代释慧开的《公和尚赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qú dá mó zhī tiáo bù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“因渠达磨枝条布”全诗

《公和尚赞》
杖头络索闲家具,应认三朝经岁秋。
生向应窠来处异,面皮擘破十三头。
因渠达磨枝条布,恼乱春风卒未休。

分类:

《公和尚赞》释慧开 翻译、赏析和诗意

《公和尚赞》是宋代释慧开所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杖头络索闲家具,
应认三朝经岁秋。
生向应窠来处异,
面皮擘破十三头。
因渠达磨枝条布,
恼乱春风卒未休。

诗意:
这首诗词描绘了一个和尚的生活场景和内心感受。和尚用杖头绑扎着一些零散的器物,暗示他过着简朴的生活。他已经经历了三个朝代的变迁,岁月如秋天一样不断流逝。他的生活和习惯与常人不同,他的修行之地也与寻常之处不同。他的面皮已经破裂了十三次,显示了他修行的艰辛和坚持。他以修行为目标,不断磨砺自己,像是用磨盘磨破枝条般地坚持不懈。然而,即使春风轻拂,他的内心依然被外界的纷扰所困扰,他的修行之路并未轻松安宁。

赏析:
《公和尚赞》以简洁朴实的语言描绘了一个和尚的生活状态和内心体验。通过杖头络索和面皮破裂的形象描写,反映了和尚过着简朴的生活,承受着修行的艰辛。诗中的三朝经岁秋象征了时间的流逝和世事的变迁,彰显了和尚的修行历程。诗人通过修辞手法将和尚的修行与常人的生活区分开来,突出了他的特殊身份和信仰追求。最后两句表达了和尚内心的纷乱和焦虑,凸显了修行道路上的困难和挑战。整首诗以简练的语言和形象描写,传达了一个和尚在朴素生活中坚持修行的精神和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因渠达磨枝条布”全诗拼音读音对照参考

gōng hé shàng zàn
公和尚赞

zhàng tóu luò suǒ xián jiā jù, yīng rèn sān cháo jīng suì qiū.
杖头络索闲家具,应认三朝经岁秋。
shēng xiàng yīng kē lái chù yì, miàn pí bāi pò shí sān tóu.
生向应窠来处异,面皮擘破十三头。
yīn qú dá mó zhī tiáo bù, nǎo luàn chūn fēng zú wèi xiū.
因渠达磨枝条布,恼乱春风卒未休。

“因渠达磨枝条布”平仄韵脚

拼音:yīn qú dá mó zhī tiáo bù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因渠达磨枝条布”的相关诗句

“因渠达磨枝条布”的关联诗句

网友评论


* “因渠达磨枝条布”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因渠达磨枝条布”出自释慧开的 《公和尚赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。