“独行无侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独行无侣”全诗
涉世全乖,独行无侣。
超佛越祖当头句,冷泉日夜滔滔举。
斂手忌言坐闲处,可怜也被丹青污。
分类:
《自赞》释法薰 翻译、赏析和诗意
《自赞》是宋代释法薰所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
自赞
人弃我取,人夺我与。
涉世全乖,独行无侣。
超佛越祖当头句,
冷泉日夜滔滔举。
斂手忌言坐闲处,
可怜也被丹青污。
译文:
别人舍弃我而得到,
别人夺走我而占有。
在世间行走,完全与众不同,
独自一人前行,没有伴侣。
超越佛祖,背离祖训,敢于直面现实,
冷泉日夜奔涌,永不停息。
收起手,避免言语,在闲暇之处静坐,
可惜连我也被绘画玷污。
诗意和赏析:
《自赞》表达了作者释法薰对自己独立自主、与众不同的生活态度的自我赞美。诗中描述了作者在世间行走时的孤独与与众不同,他将自己与众人格格不入的处境视为一种自豪和庆幸。他超越了佛祖、背离了祖训,表达了他不受传统束缚、敢于面对现实的态度。冷泉的形象象征着永不停息的自然力量,与作者的独行不羁相呼应。同时,作者也表达了对言语和闲暇的节制,暗示了在宁静的环境中沉思的重要性。
整首诗以短小精悍的语言表达了作者对自我独立、超越传统的态度的赞美。他在诗中展示了对自己与众不同的生活选择的坚定和自豪,同时也表达了对现实世界的批判和对自然力量的敬仰。这首诗词通过简练而深刻的语言,表达了释法薰独特的思想和个性,具有一定的哲理性和审美价值。
“独行无侣”全诗拼音读音对照参考
zì zàn
自赞
rén qì wǒ qǔ, rén duó wǒ yǔ.
人弃我取,人夺我与。
shè shì quán guāi, dú xíng wú lǚ.
涉世全乖,独行无侣。
chāo fú yuè zǔ dāng tóu jù, lěng quán rì yè tāo tāo jǔ.
超佛越祖当头句,冷泉日夜滔滔举。
liǎn shǒu jì yán zuò xián chù, kě lián yě bèi dān qīng wū.
斂手忌言坐闲处,可怜也被丹青污。
“独行无侣”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。