“因行掉臂”的意思及全诗出处和翻译赏析

因行掉臂”出自宋代释法薰的《偈颂六十八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīn xíng diào bì,诗句平仄:平平仄仄。

“因行掉臂”全诗

《偈颂六十八首》
不参禅,不论义,拖个破席日里睡,赚他伎死禅和,至今坐在冷地。
灵山不然,因行掉臂
买石得云饶,移花兼蝶至。

分类:

《偈颂六十八首》释法薰 翻译、赏析和诗意

《偈颂六十八首》是一首宋代诗词,作者是释法薰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不参禅,不论义,
拖个破席日里睡,
赚他伎死禅和,
至今坐在冷地。
灵山不然,
因行掉臂。
买石得云饶,
移花兼蝶至。

诗意:
诗人表达了他对于禅宗修行和追求的不同态度。他不参与严谨的禅修,也不过多讨论禅宗的义理。相反,他选择了一种懒散的生活方式,以睡觉度日。他嘲讽那些以修禅为生的人,认为他们只是为了赚钱而假装修行禅宗。然而,尽管他没有参与禅修,他仍然感受到了冷漠的现实世界带来的孤独和困境。

赏析:
这首诗词以一种戏谑和讽刺的语调表达了诗人对禅宗修行的看法。诗人以自嘲的方式描述了自己懒散的生活态度,将自己与那些虚伪的禅修者对比。他暗示这些禅修者只是为了名利而从事修行,而不是真正追求禅宗的境界。

诗中的"灵山"指的是禅宗中的灵山寺,是一个重要的禅宗道场。诗人用"灵山不然"来暗示自己与灵山禅宗修行的观念不同,他选择了放弃修行的道路。

诗中的"买石得云饶,移花兼蝶至"是一种修辞手法,用来形容诗人的生活方式与传统的禅修相悖。买石得云饶意味着轻易得到了珍贵的东西,而移花兼蝶至则暗示了随意的变换和转移。这些表达都强调了诗人与传统禅修之间的差异和诗人对于自由自在生活的向往。

总体而言,这首诗词以戏谑和讽刺的语言,表达了诗人对于禅宗修行的不同看法,并探讨了他对于自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因行掉臂”全诗拼音读音对照参考

jì sòng liù shí bā shǒu
偈颂六十八首

bù cān chán, bù lùn yì,
不参禅,不论义,
tuō gè pò xí rì lǐ shuì, zhuàn tā jì sǐ chán hé,
拖个破席日里睡,赚他伎死禅和,
zhì jīn zuò zài lěng dì.
至今坐在冷地。
líng shān bù rán,
灵山不然,
yīn xíng diào bì.
因行掉臂。
mǎi shí dé yún ráo,
买石得云饶,
yí huā jiān dié zhì.
移花兼蝶至。

“因行掉臂”平仄韵脚

拼音:yīn xíng diào bì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因行掉臂”的相关诗句

“因行掉臂”的关联诗句

网友评论


* “因行掉臂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因行掉臂”出自释法薰的 《偈颂六十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。