“去后空相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去后空相忆”出自宋代释崇岳的《示智弼礼混源塔》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù hòu kōng xiāng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“去后空相忆”全诗
《示智弼礼混源塔》
相逢不相识,去后空相忆,灵骨撒长江。
清风有何极极识,滔滔浪里休寻觅。
清风有何极极识,滔滔浪里休寻觅。
分类:
《示智弼礼混源塔》释崇岳 翻译、赏析和诗意
《示智弼礼混源塔》是宋代释崇岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相逢不相识,去后空相忆,
灵骨撒长江。清风有何极极识,
滔滔浪里休寻觅。
诗意和赏析:
这首诗词以一种虚幻、超越时空的方式表达了诗人对相逢与离别的思考和感慨。诗人在开头表达了相逢却不相识的情况,意味着即使我们在生活中遇见了许多人,却并不真正了解彼此。接着诗人表达了离别后的空虚与怀念之情,即使离开了对方,却仍然在心里怀念着过去的相遇。
接下来的两句“灵骨撒长江”表现了一种超越生死的意境。诗中的“灵骨”象征着人的精神、灵魂,而“长江”则是中国文化中象征着长久、广阔和永恒的象征。这句诗意味着即使身体已经离世,人的精神和思念仍然永远流淌在这个广阔的世界中。
最后两句“清风有何极极识,滔滔浪里休寻觅”则是对人生的思考。诗人问道,清风知晓了什么?它是否了解人生的真谛?而滔滔不息的浪潮中,我们是否需要不断寻觅?这是一种对于人生意义的思考和反思,诗人表达了对于人生深层次问题的关注和探索。
这首诗词通过超越时空的表达方式,抒发了对于人际关系、离别、生死和人生意义的思考。诗人以简洁而深刻的语言,唤起读者对于人生的思考和共鸣。
“去后空相忆”全诗拼音读音对照参考
shì zhì bì lǐ hùn yuán tǎ
示智弼礼混源塔
xiāng féng bù xiāng shí, qù hòu kōng xiāng yì,
相逢不相识,去后空相忆,
líng gǔ sā cháng jiāng.
灵骨撒长江。
qīng fēng yǒu hé jí jí shí,
清风有何极极识,
tāo tāo làng lǐ xiū xún mì.
滔滔浪里休寻觅。
“去后空相忆”平仄韵脚
拼音:qù hòu kōng xiāng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去后空相忆”的相关诗句
“去后空相忆”的关联诗句
网友评论
* “去后空相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去后空相忆”出自释崇岳的 《示智弼礼混源塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。