“禁林莫讶归来晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁林莫讶归来晚”全诗
十分唤起群龙睡,千里如同一手耕。
新绿沟塍鸣布谷,乱红庭院著流莺。
禁林莫讶归来晚,待我丰年酒一行。
分类:
《上明州高守喜雨》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《上明州高守喜雨》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我静静地倚在炉膛旁听雨声,
高守喜使君心系于苍生。
他的一声呼唤,唤醒了沉睡的人们,
千里间的劳作就像一只手耕地。
沟塍间新绿的植物发出谷雀的叫声,
纷纷扬扬的红花中传来流莺的歌声。
不要惊讶于禁林归来的晚,
等待我,我将带来丰收之年的美酒。
诗意:
这首诗词描绘了高守喜使君在明州听雨的情景。作者通过雨声、植物的生长和鸟儿的鸣唱等细腻的描写,表达了高守喜使君对苍生的关切和期望。他的一声呼唤唤醒了沉睡的人们,象征着他的决心和力量,让大家一起努力耕作,迎接丰收之年。同时,诗中也展示了大自然的美好景色和生机盎然的景象,使人感受到了生活的喜悦和希望。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,融入了作者对社会的关切和期望。通过雨声、植物和鸟鸣的描绘,将读者带入了一个宁静而生机勃勃的场景中。诗中的高守喜使君被描绘为一个关心苍生的仁人志士,他的一声呼唤象征着他的担当和使命感,唤醒了人们的希望和努力。诗词中的新绿、红花和流莺的形象,以及禁林归来的晚景,都展示了大自然的美妙和丰富多样的生命力。整首诗以平实、朴素的语言表达了作者的情感和思考,让读者感受到对美好生活的向往以及对社会和自然的关爱。
“禁林莫讶归来晚”全诗拼音读音对照参考
shàng míng zhōu gāo shǒu xǐ yǔ
上明州高守喜雨
jìng yǐ lú dǒng tīng yǔ shēng, shǐ jūn niàn lǜ zài cāng shēng.
静倚炉董听雨声,使君念虑在苍生。
shí fēn huàn qǐ qún lóng shuì, qiān lǐ rú tóng yī shǒu gēng.
十分唤起群龙睡,千里如同一手耕。
xīn lǜ gōu chéng míng bù gǔ, luàn hóng tíng yuàn zhe liú yīng.
新绿沟塍鸣布谷,乱红庭院著流莺。
jìn lín mò yà guī lái wǎn, dài wǒ fēng nián jiǔ yī xíng.
禁林莫讶归来晚,待我丰年酒一行。
“禁林莫讶归来晚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。