“少日牛力在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少日牛力在”全诗
一饥曾忍可,千里舍公谁。
落落天人际,拳拳骨鲠词。
秋风又凋物,空有老成悲。
少日牛力在,中年玉节新。
平生无惮吏,老去只忧民。
西泝身犹健,东归迹已陈。
丹丘方在梦,乔木想轮囷。
分类:
《诗挽陈提刑》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《诗挽陈提刑》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
清苦的诸生节操,廉洁正直的御史才干。年少时曾忍受饥饿的折磨,千里迢迢舍弃功名权势。在世间的风云之中,坚韧而充满正义的言辞。秋风再度凋零大地,只感叹老去带来的悲伤。年少时有无尽的斗志,中年时焕发出新的勇气。一生从不畏惧官吏,只是担忧百姓的安危。西去时身体依然健壮,东归时足迹已经显现。丹丘山依然在梦中存在,乔木使我回忆起曾经的荣耀。
诗中表达了作者对清廉节操和正直品质的讴歌,他宁愿过清苦的生活,也不愿堕入权势的漩涡。他坚守自己的原则,不畏惧官吏的压迫,只关心百姓的福祉。作者以自己的经历和心境,描绘了一个忠诚于自己理想的形象。通过对年少时的斗志和中年时的自省,表达了对时光流转的无奈和对曾经荣耀的回忆。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对真正的价值观和人生意义的思考,以及对权力和世俗追求的淡泊。
这首诗词展现了作者对理想和价值观的忠诚,以及对纯粹与清廉的推崇。同时,通过对年少与中年的对比,表达了对时光流转和人生经历的思考。诗词中的意象和修辞手法并不复杂,而是以简练的语言展示了作者的情感和思想。整首诗情绪饱满,语言简练,表达了作者的真诚和深沉。
“少日牛力在”全诗拼音读音对照参考
shī wǎn chén tí xíng
诗挽陈提刑
qīng kǔ zhū shēng jié, lián píng yù shǐ zhī.
清苦诸生节,廉平御史知。
yī jī céng rěn kě, qiān lǐ shě gōng shuí.
一饥曾忍可,千里舍公谁。
luò luò tiān rén jì, quán quán gǔ gěng cí.
落落天人际,拳拳骨鲠词。
qiū fēng yòu diāo wù, kōng yǒu lǎo chéng bēi.
秋风又凋物,空有老成悲。
shǎo rì niú lì zài, zhōng nián yù jié xīn.
少日牛力在,中年玉节新。
píng shēng wú dàn lì, lǎo qù zhǐ yōu mín.
平生无惮吏,老去只忧民。
xī sù shēn yóu jiàn, dōng guī jī yǐ chén.
西泝身犹健,东归迹已陈。
dān qiū fāng zài mèng, qiáo mù xiǎng lún qūn.
丹丘方在梦,乔木想轮囷。
“少日牛力在”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。