“人在昏沉黑甜里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在昏沉黑甜里”出自宋代释宝昙的《奉川道中四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài hūn chén hēi tián lǐ,诗句平仄:平仄平平平平仄。
“人在昏沉黑甜里”全诗
《奉川道中四绝》
千峰万峰云意动,十里五里溪声喧。
人在昏沉黑甜里,屋山乌鹊两无言。
人在昏沉黑甜里,屋山乌鹊两无言。
分类:
《奉川道中四绝》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《奉川道中四绝》是宋代僧人释宝昙创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千峰万峰云意动,
十里五里溪声喧。
人在昏沉黑甜里,
屋山乌鹊两无言。
诗意:
这首诗描绘了奉川道中的景色和氛围。千峰万峰的山峦在云雾中显得生动活泼,十里五里的溪水潺潺作响。诗人自身处于一种昏沉黑甜的状态,周围的景物和声音都使他沉浸在一种宁静和安详之中。屋山上的乌鹊,诗人和他们之间没有言语的交流。
赏析:
这首诗通过对奉川道中景色和氛围的描绘,表达了一种宁静和恬淡的心境。千峰万峰的云雾动态,使整个山峦变得生动起来,展现了大自然的壮丽与神奇。溪水的声音在诗中被形容为喧闹,这种喧闹与诗人内心的昏沉形成鲜明的对比。诗人将自己的状态描述为昏沉黑甜,这种状态似乎带有一种超脱尘世的感觉,使他能够与周围的环境和谐相处。屋山上的乌鹊没有言语,也许是因为它们与诗人一样,感受到了这种宁静和安详,不需要言语来打破这份静谧。
整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和自身感受的表达,展示了作者对大自然和内心平静的体验。这种平和宁静的境界,让人感受到一种遥远而祥和的美好,与繁忙喧嚣的现实形成了鲜明的对比。读者在阅读这首诗时,可以感受到山水的清幽和自然的宁静,也可以通过诗人的感受,与他一同进入一种超脱尘世的境界。
“人在昏沉黑甜里”全诗拼音读音对照参考
fèng chuān dào zhōng sì jué
奉川道中四绝
qiān fēng wàn fēng yún yì dòng, shí lǐ wǔ lǐ xī shēng xuān.
千峰万峰云意动,十里五里溪声喧。
rén zài hūn chén hēi tián lǐ, wū shān wū què liǎng wú yán.
人在昏沉黑甜里,屋山乌鹊两无言。
“人在昏沉黑甜里”平仄韵脚
拼音:rén zài hūn chén hēi tián lǐ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在昏沉黑甜里”的相关诗句
“人在昏沉黑甜里”的关联诗句
网友评论
* “人在昏沉黑甜里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在昏沉黑甜里”出自释宝昙的 《奉川道中四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。