“阔哉牛女期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阔哉牛女期”出自宋代丘葵的《用前韵寄几仲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kuò zāi niú nǚ qī,诗句平仄:仄平平仄平。
“阔哉牛女期”全诗
《用前韵寄几仲》
丈夫语意豁,不为别肠悲。
有酒再醑我,缘君一中之。
顾此风霜景,阔哉牛女期。
梅花山馆裹,谁问敝衣缁。
有酒再醑我,缘君一中之。
顾此风霜景,阔哉牛女期。
梅花山馆裹,谁问敝衣缁。
分类:
《用前韵寄几仲》丘葵 翻译、赏析和诗意
《用前韵寄几仲》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丈夫语意豁,不为别肠悲。
有酒再醑我,缘君一中之。
顾此风霜景,阔哉牛女期。
梅花山馆裹,谁问敝衣缁。
诗意和赏析:
这首诗词表达了丈夫豁达的心境,他并不为离别而忧伤。他表示要再次饮酒,以此来醒悟自己的心情,因为他与心爱的人有一种共同的情感。他回顾了周围的风霜景色,庆幸自己与爱人共度的美好时光。诗中提到了梅花山馆,象征着他们美好的居所,而他问道,谁会在乎他们朴素的衣裳和服饰。
这首诗词通过简洁而形象的语言,表达了丈夫的心境和对爱人的思念之情。他豁达的态度表明他并不为离别而悲伤,相反,他希望通过饮酒来醒悟自己的情感。诗中的风霜景色和梅花山馆,象征着他们共同经历的艰辛和美好。整首诗词给人以淡泊宁静的感觉,同时也展现了作者对爱情和家庭的珍视和思念之情。
“阔哉牛女期”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn jì jǐ zhòng
用前韵寄几仲
zhàng fū yǔ yì huō, bù wéi bié cháng bēi.
丈夫语意豁,不为别肠悲。
yǒu jiǔ zài xǔ wǒ, yuán jūn yī zhōng zhī.
有酒再醑我,缘君一中之。
gù cǐ fēng shuāng jǐng, kuò zāi niú nǚ qī.
顾此风霜景,阔哉牛女期。
méi huā shān guǎn guǒ, shuí wèn bì yī zī.
梅花山馆裹,谁问敝衣缁。
“阔哉牛女期”平仄韵脚
拼音:kuò zāi niú nǚ qī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阔哉牛女期”的相关诗句
“阔哉牛女期”的关联诗句
网友评论
* “阔哉牛女期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阔哉牛女期”出自丘葵的 《用前韵寄几仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。