“曾因学易居”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾因学易居”出自宋代丘葵的《题章法山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yīn xué yì jū,诗句平仄:平平平仄平。

“曾因学易居”全诗

《题章法山房》
四壁羲文卦,曾因学易居
今来三十载,只须一空庐。
境寂含群动,窗明纳太虚。
无人悟玄理,梅竹翠扶疏。

分类:

《题章法山房》丘葵 翻译、赏析和诗意

《题章法山房》是宋代丘葵的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四壁上刻着典籍的文字和卦象,曾因研习易经而居住在这里。如今已经三十年了,只需一个空荡的小屋。这个环境寂静却蕴含着众多的活力,窗户明亮地映入了宇宙的虚无。没有人能够领悟其中的玄妙道理,只有梅花和竹子翠绿地扶持着寂寞。

诗意:
这首诗描绘了作者丘葵居住的山房。山房的四壁上刻满了典籍的文字和卦象,这是因为丘葵曾经研习易经而选择在这里居住。三十年过去了,他只需要一个空荡的小屋。山房的环境寂静而又充满生机,透过明亮的窗户可以看到外面宇宙的虚无。然而,没有人能够真正领悟其中的玄妙道理,只有梅花和竹子翠绿地扶持着这份寂寞。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了丘葵的山房。山房四壁上雕刻着羲文和卦象,体现了作者对学问的追求和研习易经的心境。作者通过描述境寂而含有群动的环境,突显了山房内外的对比。窗户明亮,窥视外界的宇宙虚无,暗示了作者的超脱和对宇宙之谜的思考。然而,诗中也透露出一丝寂寞和无人悟玄理的无奈。最后,梅花和竹子作为常见的山居意象,象征着孤独而坚韧的生命力,同时也为山房带来一些生气和绿意。整首诗以简约的笔触传达了作者的思想情感,给人以深远的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾因学易居”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng fǎ shān fáng
题章法山房

sì bì xī wén guà, céng yīn xué yì jū.
四壁羲文卦,曾因学易居。
jīn lái sān shí zài, zhǐ xū yī kōng lú.
今来三十载,只须一空庐。
jìng jì hán qún dòng, chuāng míng nà tài xū.
境寂含群动,窗明纳太虚。
wú rén wù xuán lǐ, méi zhú cuì fú shū.
无人悟玄理,梅竹翠扶疏。

“曾因学易居”平仄韵脚

拼音:céng yīn xué yì jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾因学易居”的相关诗句

“曾因学易居”的关联诗句

网友评论


* “曾因学易居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾因学易居”出自丘葵的 《题章法山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。