“惟有圣贤真实地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟有圣贤真实地”全诗
既是君平为世弃,不妨巢父掉头还。
平生学道鱼千里,晚岁参禅豹一班。
惟有圣贤真实地,吾侪努力莫辞难。
分类:
《寄肯体》丘葵 翻译、赏析和诗意
《寄肯体》是宋代诗人丘葵的作品,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三年来,我一直云卧在这里,身心闲适,
只有你来到萧寺之间。
虽然你曾经被世人抛弃,但不妨回头找寻巢父。
我一生追求道德,如鱼游千里,
晚年参禅,像豹子一样寂静。
只有圣贤是真实的存在,
我们应该努力,不怕困难。
诗意:
《寄肯体》表达了丘葵对人生追求的思考和对圣贤道德的崇敬。诗人通过自身的修行经历,表达了对道德追求和心灵寂静的追求。诗人在诗中提到了萧寺,这是一个僧寺,暗示了诗人寻求内心宁静和心灵净化的愿望。诗中的巢父指的是庄子,表示诗人希望能回到真实的本源,摒弃世俗的迷惑和虚妄。
赏析:
《寄肯体》以简洁的文字表达了丘葵对道德追求和心灵寂静的向往。诗人通过对自身修行经历的描绘,展示了他对道德修养和内心平静的追求。诗中的鱼和豹子都是象征性的形象,鱼象征着诗人在一生中追求道德的旅程,而豹子则象征着诗人晚年的寂静和心灵的归宿。诗人通过对圣贤的崇敬,表达了自己对真实和道德的追求,鼓励人们在人生中努力追求道德和真理,面对困难不退缩。整首诗以简约的语言和明快的节奏,使诗意流露自然而不造作。通过对内心追求和人生境遇的反思,诗人传达了一种积极向上的人生态度和对道德价值的坚守。
“惟有圣贤真实地”全诗拼音读音对照参考
jì kěn tǐ
寄肯体
sān nián yún wò yī shēn xián, wéi yǒu jūn lái xiāo sì jiān.
三年云卧一身闲,惟有君来萧寺间。
jì shì jūn píng wèi shì qì, bù fáng cháo fù diào tóu hái.
既是君平为世弃,不妨巢父掉头还。
píng shēng xué dào yú qiān lǐ, wǎn suì cān chán bào yī bān.
平生学道鱼千里,晚岁参禅豹一班。
wéi yǒu shèng xián zhēn shí dì, wú chái nǔ lì mò cí nán.
惟有圣贤真实地,吾侪努力莫辞难。
“惟有圣贤真实地”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。