“俗了青霞顶上仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俗了青霞顶上仙”出自宋代丘葵的《挽心泉蒲处士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sú le qīng xiá dǐng shàng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平。
“俗了青霞顶上仙”全诗
《挽心泉蒲处士》
欲持鸡絮立坟前,俗了青霞顶上仙。
只合化为溪畔鹭,乘风飞去弄清泉。
只合化为溪畔鹭,乘风飞去弄清泉。
分类:
《挽心泉蒲处士》丘葵 翻译、赏析和诗意
《挽心泉蒲处士》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我想拿着鸡毛立在坟前,
看着尘世的烟火散去,
只有清静的溪畔有仙鹭,
它们随风飞翔,玩弄清泉。
诗意:
《挽心泉蒲处士》这首诗表达了诗人对尘世的厌倦和对清静自然的向往之情。诗中的“心泉蒲处士”指代了一个隐居的仙人,他想抛开尘俗之扰,追求内心的宁静和与自然的交融。诗人通过比喻,将自己比作溪畔的仙鹭,展示了对清净自由生活的渴望。
赏析:
这首诗以简洁清新的语言描绘了诗人内心的愿望和追求。诗人用鸡毛立在坟前的形象,突出了尘世的浮华和虚幻,表达了对世俗欲望的拒绝。而溪畔的仙鹭则象征了自由和纯净,它们随风飞翔,与清泉相伴,展示了诗人向往的理想境界。
这首诗通过对比和比喻的手法,传递了一种追求内心宁静、远离尘嚣的情感。诗人渴望追求心灵的自由,希望能够化身为溪畔的仙鹭,随风飞翔,享受清泉的清凉。诗中的形象描写简洁明快,语言清新自然,给人一种静谧和舒适的感觉。
整首诗以清丽的意境和淡泊的情感,表达了作者对清净自然的向往,传递出一种超脱尘世的精神追求。这种对自由和纯净的追求,无论在宋代还是现代,都是人们心灵的共同渴望,因此这首诗也具有普遍的价值和意义。
“俗了青霞顶上仙”全诗拼音读音对照参考
wǎn xīn quán pú chǔ shì
挽心泉蒲处士
yù chí jī xù lì fén qián, sú le qīng xiá dǐng shàng xiān.
欲持鸡絮立坟前,俗了青霞顶上仙。
zhǐ hé huà wéi xī pàn lù, chéng fēng fēi qù nòng qīng quán.
只合化为溪畔鹭,乘风飞去弄清泉。
“俗了青霞顶上仙”平仄韵脚
拼音:sú le qīng xiá dǐng shàng xiān
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“俗了青霞顶上仙”的相关诗句
“俗了青霞顶上仙”的关联诗句
网友评论
* “俗了青霞顶上仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗了青霞顶上仙”出自丘葵的 《挽心泉蒲处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。